Cantata BWV 55
Ich armer Mensch, ich Sündenknecht
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 55 - Aku manusia yang malang, aku hamba dari dosa
Event: Minggu XXII setelah Trinitatis
1. Tenor Aria
(Matius 18:32-34)
Ich |
armer |
Mensch, |
ich |
Sünden~ |
knecht, |
Aku |
yang malang |
manusia, |
aku |
~dosa |
hamba, |
{Aku manusia yang malang, aku hamba dari dosa,} |
Ich |
geh |
vor |
Gottes |
Angesichte |
aku |
berjalan |
di hadapan |
Allah punya |
wajah |
{aku berjalan di hadapan wajah Allah} |
Mit |
Furcht |
und |
Zittern |
zum |
Gerichte. |
dengan |
rasa gentar |
dan |
gemetar |
menuju |
penghakiman. |
Er |
ist |
gerecht, |
ich |
un~ |
gerecht. |
Ia |
adalah |
adil, |
aku |
tidak |
-adil. |
{Ia adil, sedangkan aku tidak.} |
Ich |
armer |
Mensch, |
ich |
Sünden~ |
knecht! |
Aku |
yang malang |
manusia, |
aku |
~dosa |
hamba! |
{Aku manusia yang malang, aku hamba dari dosa!} |
2. Tenor Recitative
(Mazmur 139:7-12)
Ich |
habe |
wider |
Gott |
gehandelt |
Aku |
telah |
menentang |
Allah |
bertindak |
{Aku telah bertindak menentang Allah,} |
Und |
bin |
demselben |
Pfad, |
dan |
- |
itu |
jalan |
Den |
er |
mir |
vorgeschrieben |
hat, |
yang mana |
Ia |
bagiku |
(menentukan) |
sudah, |
Nicht |
nachgewandelt. |
tidak |
mengikuti. |
{dan tidak mengikuti jalan itu -- yang sudah ditentukan-Nya bagiku.} |
Wohin? |
soll |
ich |
der |
Morgenröte |
Flügel |
Ke mana? |
Jika |
aku |
itu |
fajar punya |
sayap-sayap |
Zu |
meiner |
Flucht |
erkiesen, |
sebagai |
aku punya |
pelarian |
memilih, |
{Ke mana? Jika aku memilih sayap-sayap fajar sebagai alat pelarianku,} |
Die |
mich |
zum |
letzten |
Meere |
wiesen, |
yang |
diriku |
tuju |
(yang terjauh) |
lautan |
mengarahkan, |
{yang mengarahkan diriku menuju lautan yang terjauh,} |
So |
wird |
mich |
doch |
die |
Hand |
des |
Aller~ |
höchsten |
finden |
maka |
akan |
diriku |
tetap saja |
itu |
tangan |
dari |
Yang Maha |
-tinggi |
menemukan |
{maka tetap saja tangan dari Yang Maha Tinggi itu akan menemukan diriku} |
Und |
mir |
die |
Sünden~ |
rute |
binden. |
dan |
bagiku |
itu |
~dosa |
buluh pencambuk |
mengikat. |
{dan dengan cambuk-dosa menghukumku.} |
Wenn |
gleich |
die |
Höll |
ein |
Bette |
Apabila |
bahkan |
- |
dunia orang mati |
satu |
tempat tidur |
Vor |
mich |
und |
meine |
Sünden |
hätte, |
untuk |
diriku |
dan |
aku punya |
dosa-dosa |
mempunyai, |
{Bahkan apabila dunia orang mati mempunyai satu tempat tidur untuk diriku,} |
So |
wäre |
doch |
der |
Grimm |
des |
Höchsten |
da. |
maka |
pastilah |
tetap saja |
- |
murka |
dari |
Yang Maha Tinggi |
(sampai ke situ). |
Die |
Erde |
schützt |
mich |
nicht, |
Ini |
bumi |
melindungi |
diriku |
tidak, |
{Bumi ini tidak melindungi diriku,} |
Sie |
droht |
mich |
Scheusal |
zu |
verschlingen, |
ia |
mengancam |
diriku |
-- seorang jahat -- |
untuk |
menelan, |
{ia mengancam untuk menelan diriku -- seorang jahat,} |
Und |
will |
ich |
mich |
zum |
Himmel |
schwingen, |
dan |
berkehendak |
aku |
diriku |
tuju |
surga |
menerbangkan, |
{dan apabila aku berkehendak menerbangkan diriku menuju surga,} |
Da |
wohnet |
Gott, |
der |
mir |
das |
Urteil |
spricht. |
di sana |
berdiam |
Allah, |
yang |
bagiku |
itu |
dakwaan |
mensabdakan. |
{di sana berdiam Allah, yang akan mensabdakan dakwaan bagiku.} |
3. Tenor Aria
(Matius 18:26-27)
Erbarme |
dich! |
Berbelas kasihanlah |
diri-Mu! |
Laß |
die |
Tränen |
dich |
erweichen, |
Izinkan |
(aku punya) |
(tetes) air mata |
diri-Mu |
melunakkan, |
{Izinkanlah tetes-tetes air mataku melunakkan diri-Mu,} |
Laß |
sie |
dir |
zu |
Herzen |
reichen; |
perkenankan |
mereka |
Engkau |
tuju |
hati |
menggapai; |
{perkenankanlah tetes-tetes air mata itu menggapai Engkau menuju hati;} |
Laß |
um |
Jesu |
Christi |
willen |
Biarlah, |
- |
Yesus |
Kristus |
demi, |
{Biarlah, demi Yesus Kristus,} |
Deinen |
Zorn |
des |
Eifers |
stillen! |
Engkau punya |
amarah |
dari |
semangat |
diredakan! |
{amarah semangat-Mu diredakan!} |
Erbarme |
dich! |
Berbelas kasihanlah |
diri-Mu! |
4. Tenor Recitative
Erbarme |
dich! |
Berbelas kasihanlah |
diri-Mu! |
Trost |
ich |
mich, |
menghibur |
aku |
diriku: |
{aku menghibur diriku:} |
Ich |
will |
nicht |
für |
Gerichte |
stehen |
Aku |
akan |
tidak |
di depan |
penghakiman |
berdiri |
{Aku tidak akan berdiri di hadapan penghakiman-Nya,} |
Und |
lieber |
vor |
dem |
Gnaden~ |
thron |
dan |
lebih baik |
ke depan |
- |
~kemurahan |
takhta |
Zu |
meinem |
frommen |
Vater |
gehen. |
tuju |
aku punya |
yang lembut |
Bapa |
pergi. |
{dan lebih baik pergi ke depan takhta-kemurahan menuju Bapa yang lembut.} |
Ich |
halt |
ihm |
seinen |
Sohn, |
Aku |
memegang |
(di hadapan)-Nya |
Ia punya |
Anak, |
{Aku memegang Anak-Nya di hadapan-Nya,} |
Sein |
Leiden, |
sein |
Erlösen |
für, |
Ia punya |
penderitaan, |
Ia punya |
penebusan |
(menunjukkan), |
{menunjukkan penderitaan-Nya, penebusan-Nya,} |
Wie |
er |
für |
meine |
Schuld |
bagaimana |
Ia |
demi |
aku punya |
hutang (dosa) |
{bagaimana Ia demi hutang dosaku} |
Bezahlet |
und |
genug |
getan, |
(telah) membayarkan |
dan |
cukup |
berbuat, |
Und |
bitt |
ihn |
um |
Geduld, |
dan |
memohon |
(Bapa) |
akan |
kesabaran; |
{dan memohon kesabaran dari Bapa;} |
Hinfüro |
will |
ich |
's |
nicht |
mehr |
tun. |
Selanjutnya |
mau |
aku |
(dosa) |
tidak |
lagi |
berbuat. |
{Selanjutnya aku tidak mau lagi berbuat dosa.} |
So |
nimmt |
mich |
Gott |
zu |
Gnaden |
wieder |
an. |
Dengan demikian |
menerima |
diriku |
Allah |
ke dalam |
rakhmat |
kembali |
-. |
{Dengan demikian Allah akan menerima diriku kembali ke dalam rakhmat-Nya.} |
5. Chorale
Bin |
ich |
gleich |
von |
dir |
gewichen, |
(Pernah) |
aku |
biarpun |
dari |
-Mu |
menjauh, |
{Biarpun aku pernah menjauh dari-Mu,} |
Stell |
ich |
mich |
doch |
wieder |
ein; |
menghadirkan |
aku |
diriku |
(sudah) |
kembali |
-; |
{aku sudah menghadirkan diriku kembali di hadapan-Mu;} |
Hat |
uns |
doch |
dein |
Sohn |
verglichen |
(Telah) |
kami |
sungguh |
Engkau punya |
Anak |
mendamaikan |
{Anak-Mu sungguh telah mendamaikan kami dengan-Mu} |
Durch |
sein |
Angst |
und |
Todes~ |
pein. |
melalui |
Ia punya |
derita |
dan |
~ajal |
keperihan. |
{melalui derita dan keperihan-ajal yang ditanggung-Nya.} |
Ich |
verleugne |
nicht |
die |
Schuld, |
Aku |
memungkiri |
tidak |
(aku punya) |
kesalahan, |
{Aku tidak memungkiri kesalahanku,} |
Aber |
deine |
Gnad |
und |
Huld |
namun |
Engkau punya |
rakhmat |
dan |
kemurahan hati |
{namun rakhmat dan kemurahan hati-Mu} |
Ist |
viel |
größer |
als |
die |
Sünde, |
adalah |
lebih |
besar |
daripada |
(aku punya) |
dosa, |
Die |
ich |
stets |
in |
mir |
befinde. |
yang mana |
aku |
senantiasa |
di dalam |
-ku |
menemukan. |
{yang senantiasa aku temukan di dalam diriku.} |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (July 2006)
Contributed by Rianto Pardede (July 2006) |
|