Cantata BWV 137
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Hebrew Translation
קנטטה 137 - הללו את האדון, המלך האדיר של הכבוד |
ארוע 1 : יום ראשון, ה- 12 אחרי חג השילוש
ארוע 2: בחירת המועצה |
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
|
1 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
1 |
|
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
|
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren,
Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.
Kommet zu Hauf,
Psalter und Harfen, wacht auf!
Lasset die Musicam hören. |
,הללו את האדון, המלך האדיר של הכבוד
.נשמתי האהובה, זו תשוקתי
,בואו בהמוניכם
!פסלטרים ונבל, עורו
.תנו למוסיקה להשמע |
|
|
|
|
|
2 |
Aria A |
[אריה [אלט |
2 |
|
Violino solo, Continuo |
|
|
|
Lobe den Herren, der alles so herrlich regieret,
Der dich auf Adelers Fittichen sicher geführet,
Der dich erhält,
Wie es dir selber gefällt;
Hast du nicht dieses verspüret? |
,הללו את האדון, המושל על הכל בפאר
,המוליככם לבטח תחת כנפי הנשר שלו
,המשגיח עליכם
;כפי שעליכם לשמור על עצמכם
?האם לא הבנתם את הדברים הללו |
|
|
|
|
|
3 |
Aria (Duetto) S B |
[אריה [סופרן, באס |
3 |
|
Oboe I/II, Continuo |
|
|
|
Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
Der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;
In wieviel Not
Hat nicht der gnädige Gott
Über dir Flügel gebreitet! |
,הללו את האדון, המכינכם בעדינות והיטב
;הנותן לכם בריאות, ומנחכם באהבה
כמה פעמים במצוקתכם
האל הרחום לא
?פרש כנפיו עליכם |
|
|
|
|
|
4 |
Aria (e Choral) T |
[אריה [טנור |
4 |
|
Tromba, Continuo |
|
|
|
Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
Der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet;
Denke dran,
Was der Allmächtige kann,
Der dir mit Liebe begegnet. |
,הללו את האדון, אשר ברך מצבכם
;אשר משמיים המטיר עליכם אהבה
,חשבו כך
,מה האדיר יכול לעשות
.המטפל בכם באהבה |
|
|
|
|
|
5 |
Choral |
כורל [ס, א, ט, ב] |
5 |
|
Tromba I-III, Timpani, Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|
Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!
Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Samen!
Er ist dein Licht,
Seele, vergiss es ja nicht;
Lobende, schließe mit Amen! |
!הללו את האדון, מה שבי, הללו שמו
!כל שנשמה באפו, הללו עם זרע אברהם
,הוא מאורכם
;נשמה, אל נא תשכחי
!הלל, סיימו באמן |
|
|
|
|
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (July 2002) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (יולי 2002 |
Contributed by Aryeh Oron (July 2002) |