Chorale Texts used in Bach's Vocal Works
Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren
Text and Translation of Chorale |
Ref. in hymnals/hymn books:
Author: Joachim Neander (1680)
Chorale Melody: Hast du denn, Jesu, dein Angesicht gänzlich verborgen (Zahn 1912a) | Composer: Anon (Stralsund, 1665)
Theme: |
Description: |
|
Vocal Works by J.S. Bach: |
Chorale Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet (Mvt. 8) from Cantata BWV 120a (verses 4-5) |
Chorus Lobe den Herren den mächtigen König der Ehren (Mvt. 1) from Cantata BWV 137 (verse 1) |
Aria for Alto Lobe den Herren, der Alles so herrlich regieret (Mvt. 2) from Cantata BWV 137 (verse 2) |
Aria for Soprano & Bass Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet (Mvt. 3) from Cantata BWV 137 (verse 3) |
Aria for Tenor Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet (Mvt. 4) from Cantata BWV 137 (verse 4) |
Aria for Tenor Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen (Mvt. 5) from Cantata BWV 137 (verse 5) |
German Text (verses in bold print set by Bach) |
English Translation |
1. Lobe den Herren, den mächtigen König der Ehren!
Meine geliebete Seele, das ist mein Begehren.
Kommet zu Hauf,
Psalter und Harfe wacht auf,
lasset die Musikam hören! |
Praise the Lord, the mighty king of honour,
My beloved soul,that is my desire.
Gather together
Psaltery and harps , awake !
Let the music be heard. |
2. Lobe den Herren, der Alles so herrlich regieret,
Der dich auf Adelers Fittigen sicher geführet,
Der dich erhält,
Wie es dir selber gefällt;
Hast du nicht diese verspüret? |
Praise the Lord who rules all things so excellently
Who bears you on eagle’s wings securely
Who supports you
As you yourself wish ;
Have you not felt this ? |
3. Lobe den Herren, der künstlich und fein dich bereitet,
Der dir Gesundheit verliehen, dich freundlich geleitet;
In wieviel Noth
Hat nicht der gnädige Gott
Über dir Flügel gebreitet! |
Praise the Lord who endows you with such subtle art,
Who grants you good health and guides you in a friendly way;
In how many desperate circumstances
Has not God in his mercy
Spread his wings over you! |
4. Lobe den Herren, der deinen Stand sichtbar gesegnet,
Der aus dem Himmel mit Strömen der Liebe geregnet,
Denke daran,
Was der Allmächtige kann,
Der dir mit Liebe begegnet! |
Praise the Lord,who has clearly blessed your position,
Who from heaven has rained down streams of love upon you
Think about
What the Almighty can do,
Who meets you with his love. |
5. Lobe den Herren, was in mir ist, lobe den Namen!
Alles, was Odem hat, lobe mit Abrahams Saamen;
Er ist dein Licht,
Seele, vergiß es ja nicht,
Lobende schliesse mit Amen! |
Praise the Lord, all that is in me, praise his name !
Let all that has breath praise him with Abraham’s seed !
He is your light,
My soul, do not forget this;
End your praise with Amen ! |
|
|
Source of German Text: Hymnary.org | Die Christliche Liederdatenbank
Contributed by Aryeh Oron (September 2018)
English Translation by Francis Browne (December 2011) |