Cantata BWV 62
Nun komm, der Heiden Heiland
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 62 - Datanglah, Juruselamat kaum kafir
Event: Advent I
1. Chorus
(Matius 2:30-32, Matius 1:20-23)
Nun |
komm, |
der |
Heiden |
Heiland, |
Sekarang |
datanglah, |
- |
bangsa lain (punya) |
Juruselamat, |
{Datanglah, Juruselamat kaum kafir,} |
Der |
Jungfrauen |
Kind |
erkannt, |
- |
perawan punya |
Anak |
diketahui, |
{biarlah kelahiran Anak lelaki perawan Maria diketahui,} |
Des |
sich |
wundert |
alle |
Welt: |
akan hal ini |
- |
terkesima |
seluruh |
dunia: |
{sehingga seluruh dunia terkesima akan hal ini:} |
Gott |
solch |
Geburt |
ihm |
bestellt. |
Allah |
seperti itu |
kelahiran |
untuk-Nya |
menetapkan. |
{bahwa Allah telah menetapkan kelahiran seperti itu untuk-Nya.} |
2. Tenor Aria
(1 Timotius 3:16, Yohanes 6:51, Matius 1:18)
Bewundert, |
o |
Menschen, |
dies |
große |
Geheimnis: |
Kagumilah, |
oh |
para manusia, |
ini |
yang agung |
misteri: |
{Wahai para manusia, kagumilah misteri yang agung ini:} |
Der |
höchstes |
Beherrscher |
erscheinet |
der |
Welt. |
- |
yang tertinggi |
Penguasa |
muncul |
bagi |
dunia. |
{Penguasa yang tertinggi muncul bagi dunia.} |
Hier |
werden |
die |
Schätze |
des |
Himmels |
entdecket, |
Di sini |
ada |
itu |
harta kekayaan |
dari |
surga |
ditemukan, |
Hier |
wird |
uns |
ein |
göttlich |
Manna |
bestellt, |
di sini |
ada |
untuk kita |
suatu |
yang surgawi |
manna |
(dipesankan), |
{di sini ada suatu manna surgawi dipersiapkan untuk kita,} |
O |
Wunder! |
die |
Keuschheit |
wird |
gar |
nicht |
beflecket. |
oh |
keajaiban! |
itu |
kesucian (Maria) |
adalah |
sama sekali |
tidak |
ternoda. |
{oh betapa ajaibnya! Kesucian Maria sama sekali tidak ternoda.} |
3. Bass Recitative
(Yohanes 3:16, Filipi 2:5-8, Matius 2:6)
So |
geht |
aus |
Gottes |
Herrlichkeit |
und |
Thron |
Maka |
beranjaklah |
dari |
Allah punya |
kemuliaan |
dan |
tahta |
{Maka beranjaklah dari tahta dan kemuliaan Allah} |
Sein |
ein~ |
geborner |
Sohn. |
Ia punya |
~tunggal |
terlahir |
Anak. |
{Anak-Nya yang tunggal.} |
Der |
Held |
aus |
Juda |
bricht |
herein, |
Sang |
Pemimpin |
dari |
Yehuda |
muncul |
masuk, |
Den |
Weg |
mit |
Freudigkeit |
zu |
laufen |
(Ia punya) |
jalan |
dengan |
sukacita |
untuk |
(meniti) |
{untuk meniti jalan-Nya dengan sukacita} |
Und |
uns |
Gefallne |
zu |
erkaufen. |
dan |
kita |
orang-orang jatuh |
untuk |
menebus. |
{dan menebus kita orang-orang yang jatuh ke dalam dosa.} |
O |
heller |
Glanz, |
o |
wunderbarer |
Segens~ |
schein! |
Oh |
yang benderang |
kecemerlangan, |
oh |
yang mempesona |
~berkah |
cahaya! |
{Oh kecemerlangan yang terang-benderang, oh cahaya berkah yang mempesona!} |
4. Bass Aria
Streite, |
siege, |
starker |
Held! |
Tempurlah, |
taklukkanlah, |
yang kuat |
Pemimpin! |
{Wahai Pemimpin yang kuat, tempurlah, taklukkanlah!} |
Sei |
vor |
uns |
im |
Fleische |
kräftig! |
Jadilah |
bagi |
kami |
di dalam |
daging |
perkasa! |
{Jadilah perkasa bagi kami di dalam daging!} |
Sei |
geschäftig, |
Jadilah |
sibuk, |
{Sibukkanlah diri-Mu,} |
Das |
Vermögen |
in |
uns |
Schwachen |
itu |
kemampuan |
dalam |
diri kami |
orang-orang lemah |
Stark |
zu |
machen! |
kuat |
untuk |
membuat! |
{untuk menguatkan kemampuan dalam diri kami orang-orang yang lemah!} |
5. Soprano & Alto Recitative
(Lukas 2:16, Roma 13:11-12)
Wir |
ehren |
diese |
Herrlichkeit |
Kami |
menghormati |
ini |
kemuliaan |
Und |
nahen |
nun |
zu |
deiner |
Krippen |
dan |
mendekat |
sekarang |
tuju |
Engkau punya |
palungan |
Und |
preisen |
mit |
erfreuten |
Lippen, |
dan |
memuji |
dengan |
yang berbahagia |
bibir, |
{dan memuji-muji dengan bibir yang berbahagia,} |
Was |
du |
uns |
zubereit'; |
apa (yang) |
Engkau |
bagi kami |
(telah) siapkan; |
Die |
Dunkelheit |
verstört' |
uns |
nicht |
Itu |
kegelapan |
mengganggu |
kami |
tidak (lagi) |
{Kegelapan tidak lagi mengganggu kami,} |
Und |
sahen |
dein |
unendlich |
Licht. |
dan (kami) |
melihat |
Engkau punya |
yang tak berkesudahan |
terang. |
{dan kami melihat terang-Mu yang tak berkesudahan.} |
6. Chorale
Lob |
sei |
Gott, |
dem |
Vater, |
ton, |
Pujian |
(bagi) |
Allah, |
sang |
Bapa, |
dipersembahkan, |
{Persembahkan pujian bagi Allah, sang Bapa;} |
Lob |
sei |
Gott, |
sein'm |
ein'gen |
Sohn, |
pujian |
(bagi) |
Allah, |
Ia punya |
yang tunggal |
Anak, |
{Pujian bagi Allah, Anak-Nya yang tunggal;} |
Lob |
sei |
Gott, |
dem |
Heilgen |
Geist, |
pujian |
(bagi) |
Allah, |
sang |
yang Kudus |
Roh, |
{Pujian bagi Allah, sang Roh Kudus;} |
Immer |
und |
in |
Ewigkeit! |
senantiasa |
dan |
- |
selamanya! |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (November 2005)
Contributed by Rianto Pardede (November 2005) |
|