Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 182
Himmelskönig sei willkommen
Český překlad [Czech Translation]
Kantáta BWV 182 - Nebeský Králi, srdcem buď vítán

Událost 1: Květná neděle
Událost 2: Svátek Zvěstování Panny Marie

Původní německý text [Original German Text]

Český překlad [Czech Translation]

1. Sonata

1. Sonata

   

2. Coro

2. Chór [S, A, T, B]

Himmelskönig, sei willkommen,
Lass auch uns dein Zion sein!
Komm herein,
Du hast uns das Herz genommen.

Nebeský Králi, srdcem buď vítán
Hledíš-li na Sión, přijeď i k nám.
Pojď a vstup, nemeškej,
srdce mé pak vezmi si sám.

   

3. Recitativo B

3. Recitativ [Bas]

Siehe, ich komme, im Buch ist von mir geschrieben;
deinen Willen, mein Gott, tu ich gerne.

Hle, přicházím, jak ve svitku knihy o mně stojí psáno.
Plnit, Bože můj, tvou vůli je mým přáním.

   

4. Aria B

4. Árie [Bas]

Starkes Lieben,
Das dich, großer Gottessohn,
|Von dem Thron
|Deiner Herrlichkeit getrieben,
|Dass du dich zum Heil der Welt
Als ein Opfer vorgestellt,
Dass du dich mit Blut verschrieben.

Veliká láska
z níž jsi ty, Boží Syn
z trůnu své slávy
na zem sestoupil
abys pro světa záchranu
vydal se hříšníkům v pohanu
svou krví oběť zpečetil.

   

5. Aria A

5. Árie [Alt]

Leget euch dem Heiland unter,
|Herzen, die ihr christlich seid!
Tragt ein unbeflecktes Kleid
Eures Glaubens ihm entgegen,
Leib und Leben und Vermögen
Sei dem König itzt geweiht.

Vy lidé víry, pospěšte a honem
na cestu před Pánem položte se na zem!
V čistém rouchu přijďte zdáli
své poklady a vše, co jste
ve víře pak dejte králi.

   

6. Aria T

6. Árie [Tenor]

Jesu, lass durch Wohl und Weh

Mich auch mit dir ziehen!

Schreit die Welt nur "Kreuzige!",

So lass mich nicht fliehen,

Herr, von deinem Kreuzpanier;

Kron und Palmen find ich hier.

Ježíši, dovol abych s Tebou
také já šel radostí i bědou!
Až bude svět „Ukřižuj“ řvát
pomoz, abych zůstal stát
vždyť pod Tvým kříže praporem
palmy a koruny dočkám se rád.

   

7. Choral

7. Chorál [S, A, T, B]

Jesu, deine Passion
Ist mir lauter Freude,
Deine Wunden, Kron und Hohn
Meines Herzens Weide;
Meine Seel auf Rosen geht,
Wenn ich dran gedenke,
In dem Himmel eine Stätt
Uns deswegen schenke.

Ježíši, Tvá cesta bolesti
je pro mě čistou radostí.
Rány pod tvou korunou
jsou mého srdce pastvinou.
Po růžích kráčí duše má
když na Tvou bídu vzpomíná.
Na nebi tak vzdáleném
u Tebe místo naleznem.

   

8. Coro

8. Chór [S, A, T, B]

So lasset uns gehen in Salem der Freuden,
Begleitet den König in Lieben und Leiden.
Er gehet voran
Und öffnet die Bahn.

A tak vyjděme s pokojem, v radosti
k Pánu se připojme v lásce i bolesti.
On sám napřed již jde
Cestu nám otvírá, doma nás uhostí.

Český překlad: Petr Hajčiar

Contributed by Petr Hajčiar (March 2021)

Cantata BWV 182: Himmelskönig, sei willkommen for Palm Sunday / Feast of Annunciation of Mary ? (1714)
Details | Complete Recordings: 1900-1949 | 1950-1959 | 1960-1969 | 1970-1979 | 1980-1989 | 1990-1999 | 2000-2009 | 2010-2019 | 2020-2029 | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 182 Text: German-1 | German-2 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-13 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Czech-1 | Danish-1 | Dutch-0 | Dutch-2 | Dutch-4 | French-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Japanese-6 | Norwegian-1 | Polish-1 | Polish-2 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Jesu Leiden, Pein und Tod [BWV 182/7]


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:01