Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 5
Wo soll ich fliehen hin?
French Translation in Note to Note Format
Cantate BWV 5 - Où dois-je fuir au loin

1. Chœur (Choral) [S, A, T, B]

Wo

soll

ich

flie-

hen

hin,

dois-

je

fuir

au

loin,

Weil

ich

be-

schwert

bin

Je

suis

sur-

char-

Mit

viel

und

gro-

ssen

Sün-

den ?

De

tant

d'é-

nor-

mes

pé-

chés ?

Wo

soll

ich

Re-

ttung

fin-

den ?

dois-

je

sa-

lut

trou-

ver

Wenn

a-

lle

Welt

her-

kä-

me,

Si

l'en-

tier

mond'

é-

tait

Mein

Angst

sie

nicht

weg-

näh-

me.

Ma

peur

il

ne

peut

m'o-

ter.


2. Récitatif [Bass]

Der

Sün-

den

Wust

hat

mich

nicht

nur

be-

fleckt

Tous

Ces

pé-

chés

ne

m'ont

pas

que

sou-

illé

Er

Hat

viel-

mehr

den

gan-

zen

Geist

be-

deckt,

Ils

Ont

de

plus

tout

mon

es-

prit

cou-

vert,

Gott

müss-

te

mich

als

un-

rein

von

sich

trei-

ben

Dieu

de-

vait

moi

com'

im-

pur

me

re-

pou-

sser

Doch

Weil

ein

Tro-

pfen

hei-

lges

Blut

Mais

com'

un'

gou-

tte

du

saint

sang

So

gro-

sse

Wun-

der

tut,

Tant

De

mer-

veil'

a

fait,

Kann

Ich

noch

un-

ver-

sto-

ssen

blei-

ben.

Je

Peux

n'ê-

tre

pas

cha-

ssé

en-

cor.

Die

Wun-

den

sind

ein

off-

nes

Meer,

Les

Plaies

sont

com'

un

o-

cé-

an,

Da-

Hin

mei-

ne

Sün-

den

sen-

ke,

Je

vais

mes

pé-

chés

plon-

ger,

Und

Wenn

ich

mich

zu

die-

sem

Stro-

me

len-

ke,

Et

Quand

moi-

mêm'

vers

tout

ce

to-

rrent

j'i-

rai.

So

Macht

er

mich

von

mei-

nem

Fle-

cken

leer.

Il

Me

ren-

dra

de

tou-

ta

ta-

che

libr'.


3. Air [Tenor]

Er-

gie-

sse

dich

rei-

chlich,

du

gö-

tti-

sche

Que-

Ré-

Pands

toi

ri-

che-

ment,

toi

di-

vi-

ne

sou-

Ach,

wa-

lle

mit

blu-

ti-

gen

Strö-

men

auf

mich !

Ah,

ver-

se

de

ton

sang

des

fleu-

ves

sur

moi !

Es

fü-

hlet

mein

Herz

die

trö-

sti-

che

Stun-

de

Que

sen-

te

mon

cœur

les

ra-

ssu-

rant'

heu-

res

Nun

sin-

ken

die

drü-

cken-

den

La-

sten

zu

Grun-

Lors

Som-

brent

les

trop

lou-

rdes

cha-

rges

vers

le

Es

wä-

schet

die

sün-

dli-

che

Fle-

cken

von

sich.

Il

la-

ve

des

pé-

chés

les

ta-

ches

au

loin.


4. Récitatif [Alto] & Choral

Mein

Treu-

er

Hei-

land

trö-

stet

mich,

Mon

fi-

dèl'

sau-

veur

me

con-

fort'

Es

Sei

ver-

scharrt

in

sei-

nem

Gra-

be

Que

Soit

en-

fouis

de-

dans

son

tom-

beau

Was

Ich

ge-

sün-

digt

ha-

be;

Les

pé-

chés

que

j'ai

co-

mmis;

Ist

Mein

Ver-

bre-

chen

noch

so

gross,

Mais

Si

mes

cri-

mes

sont

si

grands,

Er

Macht

mich

frei

und

los.

Il

Me

rend

libr'

et

sur'.

Wenn

Gläu-

bi-

ge

die

Zu-

flucht

bei

ihm

fin-

den

Quand

Un

croi-

iant

un

re-

fug'

en

lui

trou-

ve

Muss

Angst

und

Pein

L'an-

goiss',

la

pein'

Nicht

Mehr

ge-

fä-

hrlich

sein

ne

Sont

plus

un

dan-

ger

Und

al-

so-

bald

ver-

schwin-

den;

et

doi-

vent

vit'

s'en

a-

ller

Ihr

See-

len-

schatz,

ihr

hö-

chtes

Gut

Leur

.vrai

tré-

sor,

leur

plus

grand

bien:

Ist

Je-

su

un-

schätz-

ba-

res

Blut;

De

Jé-

sus

l'i-

nes-

ti-

mabl'

sang

Es

Ist

ihr

Schutz

vor

Teu-

fel,

Tod

und

Sün-

den

C'est

Leur

rem-

part

contr'

dé-

mons,

mort

et

pé-

chés

In

Dem

sie

ü-

ber-

win-

den.

Par

Qui

ils

se-

ront

vain-

queurs.


5. Air [Bass]

Ver-

Stu-

mme,

Hö-

llen-

heer,

Tai-

Sez

vous,

vous

dé-

mons,

Du

Machst

mich

nicht

ver-

zagt !

Vous

Ne

me

fait'

pas

peur !

Ich

Darf

dies

Blut

dir

zei-

gen,

Je

Dois

ce

sang

te

mon-

trer,

So

Musst

du

plö-

tzlich

schwei-

gen,

Et

Tu

dois

d'un

coup

te

tair',

Es

Ist

in

Gott

ge-

wagt.

Car

c'est

en

Dieu

o-

sé.


6. Récitatif [Soprano]

Ich

Bin

Ja

nur

das

klein-

ste

Teil

der

Welt

Je

Ne

Suis

que

le

plus

pe-

tit

du

mond'

Und

Da

Des

Blu-

tes

ed-

ler

Saft

Et

Du

sang

le

no-

ble

jus

Un-

End-

Lich

gro-

sse

Kraft

Sans

fin

Do-

nne

la

forc'

Be-

währt

Er-

hällt,

La

preuv'

Est

fait',

Dass

je-

Der

Tro-

pfen,

so

auch

noch

so

klein,

Que

cha-

Que

gou-

tte,

bien

que

si

pe-

tit',

Die

gan-

Ze

Welt

kann

rein

Tout

ce

Bas

mond'

peut

pur

Von

Sün-

Den

ma-

chen,

Des

pé-

Chés

ren-

dre,

So

lass

Dein

Blut

Lors

que

Ton

sang

Ja

nicht

An

mir

ver-

der-

ben,

ne

soit

Par

moi

point

ga-

té,

Es

ko-

Mme

mir

zu-

gut,

Il

est

Pour

moi

trop

beau,

Dass

ich

Den

Hi-

mmel

kann

er-

er-

ben.

Que

moi

Du

ciel

je

puiss'

hé-

ri-

ter.


7. Choral [S, A, T, B]

Führ

auch

Mein

Herz

und

Sinn

Gui-

de

Mon

cœur

mes

sens

Durch

dei-

Nen

Geist

da-

hin,

Par

ton

Es-

prit

i-

ci,

Dass

ich

Mög

a-

lles

mei-

den

Que

je

pui-

tout

é-

vi-

ter

Was

mich

und

dich

kann

schei-

den,

Ce

qui

peut

nous

sé-

pa-

rer,

Und

ich

an

dei-

nem

Lei-

be

Et

je

vou-

drais

de

ton

corps

Ein

Glid-

mass

e-

wig

blei-

be.

Un

mem-

be

tou-

jours

res-

ter.

French Translation by Jean-Pierre Grivois (February 2003)
Contributed by Jean-Pierre Grivois (February 2003)

Cantata BWV 5: Wo soll ich fliehen hin? for 19th Sunday after Trinity (1724)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 5 Text: German-1 | German-2 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Arabic-1 | Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-5 | Dutch-2 | Dutch-3 | French-1 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Norwegian-1 | Polish-1 | Polish-2 | Portuguese-2 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-1 | Spanish-2 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Wo soll ich fliehen hin [BWV 5/1,7]

French Translations in Note to Note Format (French-4): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on French Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:28