Cantata BWV 24
Ein ungefärbt Gemüte
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 24 - Suatu sifat yang tanpa kepura-puraan
Event: Minggu IV setelah Trinitatis
1. Alto Aria
Ein |
ungefärbt |
Gemüte |
Suatu |
yang tidak berpura-pura |
jiwa |
{Suatu sifat yang tanpa kepura-puraan} |
Von |
deutscher |
Treu |
und |
Güte |
dari |
Jerman punya |
kesetiaan |
dan |
kebaikan |
{dalam kesetiaan dan kebaikan orang Jerman} |
Macht |
uns |
vor |
Gott |
und |
Menschen |
schön. |
membuat |
kita |
di hadapan |
Allah |
dan |
manusia |
indah. |
Der |
Christen |
Tun |
und |
Handel, |
- |
Orang kristen punya |
tindakan |
dan |
pembawaan diri, |
Ihr |
ganzer |
Lebens~ |
wandel |
mereka punya |
segenap |
~hidup |
gaya |
Sol |
auf |
dergleichen |
Fuße |
stehn. |
seharusnya |
pada |
semacam itu |
pijakan |
berdiri. |
{seharusnya berdiri pada landasan seperti itu.} |
2. Tenor Recitative
Die |
Redlichkeit |
- |
Kejujuran |
Ist |
eine |
von |
den |
Gottes~ |
gaben. |
adalah |
salah satu |
dari |
- |
Allah punya |
pemberian. |
Daß |
sie |
bei |
unrer |
Zeit |
Bahwa |
(pemberian itu) |
dalam |
kita punya |
masa |
So |
wenig |
Menschen |
haben, |
begitu |
sedikit |
orang |
memiliki(nya), |
Das |
macht, |
sie |
bitten |
Gott |
nicht |
drum. |
- |
(karena) |
(orang) |
meminta |
Allah |
tidak |
untuk itu. |
{karena memang orang tidak memintanya kepada Allah.} |
Den |
von |
Natur |
geht |
unsers |
Herzens |
Dichten |
Sebab |
oleh |
kodrat alam |
- |
kita punya |
hati |
angan-angan |
Mit |
lauter |
Bösem |
um: |
(oleh) |
tiada yang lain kecuali |
iblis |
disibukkan: |
{Disebabkan kodrat alam, angan-angan dari hati kita hanya disibukkan oleh iblis:} |
Soll's |
seinen |
Weg |
auf |
etwas |
Gutes |
richten, |
Hendak (hati) |
ia punya |
jalan |
ke |
sesuatu |
yang baik |
mengarahkan, |
{Jika hati kita hendak mengarahkan jalannya ke sesuatu yang baik,} |
So |
muß |
es |
Gott |
durch |
seinen |
Geist |
regieren |
maka |
haruslah |
ia |
Allah |
melalui |
Dia punya |
roh |
memerintah |
{maka haruslah Allah yang memerintah ia melalui roh-Nya} |
Und |
auf |
der |
Bahn |
der |
Tugend |
führen. |
dan |
pada |
- |
jalur |
- |
kebaikan |
membimbing(nya). |
Verlangst |
du |
Gott |
zum |
Freunde, |
Rindu |
kamu |
Allah |
(sebagai) |
sahabat, |
{Jika kamu merindukan Allah sebagai sahabat,} |
So |
mache |
dir |
den |
Nächsten |
nicht |
zum |
Feinde |
maka |
buatlah |
bagi dirimu |
- |
tetangga |
tidak |
(sebagai) |
musuh |
{maka janganlah menjadikan tetangga sebagai musuh bagi dirimu} |
Durch |
Falschheit, |
Trug |
und |
List! |
lewat |
kemunafikan, |
tipu daya |
dan |
kelicikan! |
Ein |
Christ |
Seorang |
kristen |
Soll |
sich |
der |
Tauben~ |
art |
bestreben |
hendaklah |
dirinya |
- |
merpati punya |
sifat |
berjuang |
{hendaklah dirinya berjuang supaya menjadi seperti merpati} |
Und |
ohne |
Falsch |
und |
Tücke |
leben. |
dan |
tanpa |
ketidakjujuran |
dan |
niat jahat |
hidup. |
Mach |
aus |
dir |
selbst |
ein |
solches |
Bild, |
Buatlah |
dari dalam |
dirimu |
sendiri |
suatu |
macam |
keserupaan, |
Wie |
du |
den |
Nächsten |
haben |
wilt! |
sebagaimana |
kamu |
- |
tetangga |
(mengkehendaki) |
(adanya)! |
{Usahakanlah dirimu sendiri menjadi seperti sebagaimana tetangga menginginkan kamu!} |
3. Chorus
(Matius 7:12)
Alles |
nun, |
das |
ihr |
wollet, |
daß |
euch |
Apa saja |
(kalau begitu), |
yang |
kamu |
kehendaki, |
yang |
kepadamu |
{Segala sesuatu yang kamu kehendaki supaya orang perbuat kepadamu,} |
die |
Leute |
tun |
sollen, |
das |
tut |
ihr |
ihnen. |
- |
orang lain |
berbuat |
harus, |
itu |
perbuat |
kamu |
buat mereka. |
{perbuatlah demikian juga kepada mereka.} |
4. Bass Recitative
Die |
Heuchelei |
- |
Kemunafikan |
Ist |
eine |
Brut, |
die |
Belial |
gehecket. |
adalah |
satu |
keturunan, |
(yang mana) |
Belial |
menetaskan(nya). |
Wer |
sich |
in |
ihre |
Larve |
stecket, |
Siapapun |
dirinya sendiri |
dalam |
ia punya |
larva |
menempatkan, |
{Siapapun orang yang menempatkan dirinya sendiri ke dalam larva kemunafikan,} |
Der |
Trägt |
des |
Teufels |
Liberei. |
dia |
memakai |
- |
iblis punya |
baju seragam. |
Wie? |
lassen |
sich |
denn |
Christen |
Apa? |
Membiarkan |
dirinya sendiri |
lalu |
orang kristen |
{Apa? Bahkan orang kristen lalu mau membiarkan dirinya} |
Dergleichen |
auch |
gelüsten? |
yang semacam itu |
bahkan |
mengiri? |
{mengirikan hal semacam itu?} |
Gott |
sei's |
geklagt! |
die |
Redlichkeit |
ist |
teuer. |
(Ke) Tuhan |
adanya itu |
diadukan! |
- |
Ketulusan hati |
- |
langka (adanya). |
Manch |
teuflisch |
Ungeheuer |
Banyak |
yang jahat |
monster |
Sieht |
wie |
ein |
Engel |
aus. |
nampak |
seperti |
seorang |
malaikat |
- . |
Man |
kehrt |
den |
Wolf |
hinein, |
(Jika) seseorang |
(biarkan) |
itu |
serigala |
masuk, |
Den |
Schaf~ |
spelz |
kehrt |
man |
raus. |
- |
domba punya |
kulit |
lepas |
(dari) manusia |
keluar. |
{maka kulit domba akan keluar terlepas dari manusia.} |
Wie |
könnt |
es |
ärger |
sein? |
Apa |
yang bisa |
hal itu |
lebih buruk |
adanya? |
{Adakah yang lebih gawat dari hal itu?} |
Verleumden, |
Schmähn |
und |
Richten, |
Kebohongan, |
penistaan |
dan |
kesemena-menaan, |
Verdammen |
und |
Vernichten |
penghujatan |
dan |
penghancuran |
Ist |
überall |
gemein. |
ada |
dimana-mana |
hal biasa. |
So |
geht |
es |
dort, |
so |
geht |
es |
hier. |
Begitu |
berlangsung |
itu |
di sana, |
begitu |
berlangsung |
itu |
di sini. |
{Kita melihat hal-hal itu di sana sini.} |
Der |
liebe |
Gott |
behüte |
mich |
dafür! |
(Semoga) |
yang kasih |
Allah |
lindungi |
diriku |
dari hal itu! |
5. Tenor Aria
Treu |
und |
Wahrheit |
sei |
der |
Grund |
(Biarlah) kesetiaan |
dan |
kebenaran |
menjadi |
- |
dasar |
Aller |
deiner |
Sinnen, |
(dari) semua |
kamu punya |
pemikiran, |
Wie |
von |
außen |
Wort |
und |
Mund, |
sebagaimana |
- |
ada di luar |
perkataan |
dan |
mulut, |
{sebagaimana perkataan dan mulut yang ada di bagian luar,} |
Sei |
das |
Herz |
von |
innen. |
(begitu jugalah) |
- |
hati |
di |
dalam. |
Gütig |
sein |
und |
tugendreich |
Baik hati |
adanya |
dan |
bersikap benar |
Macht |
uns |
Gott |
und |
Engeln |
gleich. |
membuat |
kita |
Allah |
dan |
malaikat |
seperti. |
{menjadikan kita seperti Allah dan malaikat.} |
6. Chorale
O |
Gott, |
du |
frommer |
Gott, |
Oh |
Tuhan, |
Engkau |
yang benar |
Allah, |
Du |
Brunnquell |
aller |
Gaben, |
Engkau |
sumber |
dari segala |
pemberian, |
Ohn |
den |
nichts |
ist, |
was |
ist, |
tanpa |
(-Mu) |
tidak akan |
ada |
apa yang |
yang ada, |
Von |
dem |
wir |
alles |
haben, |
dari |
(-Mu) |
kami |
semuanya |
memiliki: |
Gesunden |
Leib |
gib |
mir, |
Yang sehat |
tubuh |
memberi |
padaku, |
{Memberikan tubuh yang sehat padaku,} |
Und |
daß |
in |
solchem |
Leib |
dan |
(bahwa) |
dalam |
semacam itu |
tubuh |
Ein |
unverletzte |
Seel |
suatu |
yang tidak rusak |
jiwa |
Und |
rein |
Gewissen |
bleib. |
dan |
yang murni |
hati nurani |
tinggal menetap. |
{dan membolehkan jiwa yang utuh dan nurani yang murni, tinggal dalam tubuh tersebut.} |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (May 2005)
Contributed by Rianto Pardede (May 2005) |
|