Cantata BWV 196
Der Herr denket an uns
French Translation in Interlinear Format
Cantate BWV 196 - Le Seigneur se souvient de nous et nous bénit |
Événement: Mariage
Première exécution: juin 1708
Texte: Psaume 115 : 12-15 |
Citations bibliques en vert , Choral en violet |
1 |
Sinfonia |
|
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|
|
2 |
Chœur [S, A, T, B] |
|
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|
Der Herr denket an uns und segnet uns.
Le Seigneur se souvient de nous et nous bénit.
Er segnet das Haus Israel,
Il bénira la maison d'Israël,
er segnet das Haus Aaron.
il bénira la maison d'Aaron. |
|
|
3 |
Air [Soprano] |
|
Violino I/II all' unisono, Organo e Continuo |
|
Er segnet, die den Herrn fürchten,
Il bénira ceux qui craignent le Seigneur,
beide, Kleine und Große.
les petits avec les grands. |
|
|
4 |
Air (Duetto) [Ténor, Basse] |
|
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|
Der Herr segne euch je mehr und mehr, euch und eure Kinder.
Que le Seigneur vous donne accroissement à vous et à vos enfants. |
|
|
5 |
Chœur [S, A, T, B] |
|
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|
Ihr seid die Gesegneten des Herrn, der Himmel und Erde gemacht hat. Amen.
Bénis soyez-vous du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre. Amen. |
-- |
French Translation by Guy Laffaille (April 2008)
Contributed by Guy Laffaille (April 2008) |