Cantata BWV 196
Der Herr denket an uns
English Translation in Parallel Format
Cantata BWV 196 - The Lord thinks of us and blesses us |
Event: Cantata for a Wedding
Text: Psalm 115: 12-15 |
Biblical quotations in green font , chorales in purple |
|
Original German Text |
|
English Translation |
1 |
Sinfonia |
1 |
Sinfonia |
|
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|
|
|
|
|
2 |
Coro |
2 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Violino I/II, Viola, Violoncello, Organo, Continuo |
|
|
Der Herr denket an uns und segnet uns.
Er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron. |
|
The Lord thinks of us and blesses us.
He blesses the house of Israel, he blesses the house of Aaron. |
|
|
|
|
3 |
Aria S |
3 |
Aria [Soprano] |
|
Violino I/II all' unisono, Organo e Continuo |
|
|
Er segnet, die den Herrn fürchten,
beide, Kleine und Große. |
|
He blesses those who fear the Lord,
both, small and great. |
|
|
|
|
4 |
Aria (Duetto) T B |
4 |
Aria (Duetto) [Tenor, Bass] |
|
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|
|
Der Herr segne euch je mehr und mehr,
euch und eure Kinder. |
|
May the Lord bless you more and more,
you and your chldren. |
|
|
|
|
5 |
Coro |
5 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Violino I/II, Viola, Organo e Continuo |
|
|
Ihr seid die Gesegneten des Herrn,
der Himmel und Erde gemacht hat.
Amen. |
|
You are the blessed of the the Lord,
who has made heaven and earth.
Amen. |
|
|
|
|
This Translation in Interlinear Format + Note on the Text |
English Translation by Francis Browne (March 2002) |
Contributed by Francis Browne (March 2002) |