Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


BWV 90: Es reisset euch ein schrecklich Ende

BWV 90: Det venter deg en grusom ende

 

26. søndag i treenighetstiden

   

1. Arie tenor: Es reisset euch ein schrecklich Ende

1. Arie tenor:

Es reisset euch ein schrecklich Ende,
ihr sündlichen Verächter, hin.
Der Sünden Mass ist vollgemessen,
doch euer ganz verstockter Sinn
hat seines Richters ganz vergessen.

Det venter deg en grusom ende,
du syndige forakter, blind,
ditt syndemål til randen kommer,
dog har ditt helt forstokte sinn
forglemt sin skaper og sin dommer.

   

2. Resitativ alt: Des Höchsten Güte

2. Resitativ alt:

Des Höchsten Güte
wird von Tag zu Tage neu,
der Undank aber sündigt stets auf Gnade.
O, ein verzweifelt böser Schade,
so dich in dein Verderben führt.
Ach! wird dein Herze nicht gerührt,
dass Gottes Güte dich zur
wahren Busse leitet?
Sein treues Herze lässet sich
zu ungezählter Wohltat schauen:
Bald lässt er Tempel auferbauen,
bald wird die Aue zubereitet,
auf die des Wortes Manna fällt,
so dich erhält.
Jedoch, o Bosheit dieses Lebens,
die Wohltat ist an dir vergebens.

Vår Herres miskunn
er fra dag til dag dog ny,
men utakk synder stadig dog på nåde.
Å, en fortvilet, grusom skade
som fører deg til død og dom.
Akk, om du snart til sannhet kom
og Herrens nåde ledet
deg til bot og bedring.
Hans store troskap vises ved
utallige av hans eksempel:
snart lar han bygge opp sitt tempel,
snart lar han bordet sitt berede
hvor Ordets mannaføde står
som du der får.
Men dog, den ondskap som her leves,
hans godhet er mot deg forgjeves.

   

3. Arie bass. So löschet im Eifer

3. Arie bass.

So löschet im Eifer
der rächende Richter,
den Leuchter des Wortes
zur Strafe doch aus.
Ihr müsset, o Sünder, durch euer Verschulden,
den Greuel an heiliger
Stätte erdulden,
ihr machet aus Tempel ein mörderisch Haus.

Så slukker i harme
den straffende dommer
det lys fra Guds stake
som står i Guds hus.
For deres skyld, syndere, må alle tåle
den skjensel av hellige
steder som kommer,
og legger Guds hellige tempel i grus.

   

4. Resitativ tenor: Doch Gottes Auge sieht

4. Resitativ tenor:

Doch Gottes Auge sieht
auf uns als Auserwählte,
und wenn kein Mensch der Feinde Menge zählte,
so schützt uns doch der Held in Israel,
es hemmt sein Arm der Feinde Lauf,
und hilft uns auf;
des Wortes Kraft wird in Gefahr
um soviel mehr erkannt und offenbar.

Dog Herrens øye ser
til oss som er hans kjære,
når fiendens hån, vi ofte måtte bære,
har Israels store helt beskyttet oss.
Hans sterke arm byr fienden tross
og hjelper o
I farens stund blir Ordet sendt,
dets store kraft blir enda mer erkjent.

   

5. Koral: Leit uns mit deiner rechten Hand

5. Koral:

Leit uns mit deiner rechten Hand
und segne unser Stadt und Land;
gib uns allzeit dein heilges Wort,
behüt fürs Teufels List und Mord;
verleih ein selges Stündelein,
auf dass wir ewig bei dir sein!

Led du oss med din høyre hand
og signe både by og land;
gi alltid oss ditt gode ord,
beskytt for djevlens list og mord;
la oss engang få dø i fred
og bli hos deg i evighet!!

   
 

Norsk tekst: Ragnar Grøm 1999/2001

Contributed by Alf van der Hagen, Oslo, Norway (September 2017)

Cantata BWV 90: Es reißet euch ein schrecklich Ende for 25th Sunday after Trinity (1723)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 90 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Danish-1 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Norwegian-1 | Polish-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-5 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Nimm von uns, Herr, du treuer Gott [BWV 90/5]

Norwegian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Ragnar Grøm | Johann Grip


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:41