Cantata BWV 118
O Jesu Christ, mein’s Lebens Licht
Nederlandse vertaling [Dutch Translation]
Cantate BWV 118 - O Jezus Christus, licht van mijn leven |
Gebeurtenis: Rouwplechtigheid |
Originele Duitse tekst [Original German Text] |
Nederlandse vertaling [Dutch Translation] |
1. Coro |
1. Koor
|
Lituus I/II, Violino I/II, Viola, Oboe o Bassono, Continuo |
O Jesu Christ, meins Lebens Licht,
Mein Hort, mein Trost, mein Zuversicht.
Auf Erden bin ich nur ein Gast,
Und drückt mich sehr der Sünden Last. |
O Jezus Christus, licht van mijn leven,
mijn toeverlaat, mijn troost, mijn vertrouwen,
op aarde ben ik slechts een gast
en de last van mijn zonden drukt zwaar op mij. |
|
2. Coro |
2. Koor |
Lituus I/II, Violino I/II, Viola, Oboe o Bassono, Continuo |
2.Ich hab vor mir ein schwere Reis
zu dir ins himmlisch Paradeis,
da ist mein rechtes Vaterland,
daran du dein Blut hast gewandt. |
Mij staat een zware reis te wachten
naar u in het hemels paradijs,
daar is mijn echte vaderland,
waarvoor u uw bloed hebt gegeven. |
|
|
Nederlandse vertaling: Henk Pijlman |
Contributed by Eduard van Hengel (August 2019) |