Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 68
Also hat Gott die Welt geliebt
Russian Translation
Кантата BWV 68 - Так возлюбил Бог мир

Событие: Кантата на 2-й день (понедельник) праздника Пятидесятницы

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Coro

1

Хор [С, А, Т, Б]

 

Corno col Soprano, Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Taille e Viola all' unisono, Continuo

 

Also hat Gott die Welt geliebt,
Dass er uns seinen Sohn gegeben.
Wer sich im Glauben ihm ergibt,
Der soll dort ewig bei ihm leben.
Wer glaubt, dass Jesus ihm geboren,
Der bleibet ewig unverloren,
Und ist kein Leid, das den betrübt,
Den Gott und auch sein Jesus liebt.

 

Так возлюбил Бог мир,
что дал нам Сына Своего.
Кто предаётся верою Ему,
тот будет в вечности жить с Ним.
Кто верует, что Иисус родился для него,
тот не погибнет никогда;
и нет такого горя, чтобы опечалить
того, кто Бога любит и Иисуса.

       

2

Aria S

2

Aрия [Сопрано]

 

Oboe, Violino I, Violoncello piccolo, Continuo

   
 

Mein gläubiges Herze,
Frohlocke, sing, scherze,
Dein Jesus ist da!
Weg Jammer, weg Klagen,
Ich will euch nur sagen:
Mein Jesus ist nah.

 

О сердце верующее моё,
ликуй, пой, веселись –
твой Иисус с тобой!
Прочь горе, прочь стенанья,
я говорю вам только:
мой Иисус со мной

       

3

Recitativo B

3

Речитатив [Бас]

 

Continuo

   
 

Ich bin mit Petro nicht vermessen,
Was mich getrost und freudig macht,
Dass mich mein Jesus nicht vergessen.
Er kam nicht nur, die Welt zu richten,
Nein, nein, er wollte Sünd und Schuld
Als Mittler zwischen Gott und Mensch vor diesmal schlichten.

 

Я не дерзну равнять себя с Петром,
а радость мне и утешенье в том,
что мой Иисус не забывает и меня.
Пришёл Он ныне не судить мир,
нет, нет! но как Посредник
меж Богом и людьми –
изгладить грех наш и вину.

       

4

Aria B

4

Aрия [Бас]

 

Oboe I/II, Taille, Continuo

   
 

Du bist geboren mir zugute,
Das glaub ich, mir ist wohl zumute,
Weil du vor mich genung getan.
Das Rund der Erden mag gleich brechen,
Will mir der Satan widersprechen,
So bet ich dich, mein Heiland, an.

 

Явился Ты на благо мне;
я верую в сие и утешаюсь,
ибо Ты всё соделал для меня.
И если возмятутся все концы земли,
и сатана восстанет на меня –
я припаду к Тебе, Спаситель мой.

       

5

Coro

5

Хор [С, А, Т, Б]

 

Cornetto col Soprano, Trombone I coll'Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Taille e Viola all' unisono, Continuo

 

Wer an ihn gläubet, der wird nicht gerichtet;
wer aber nicht gläubet, der ist schon gerichtet;
denn er gläubet nicht an den Namen des eingebornen Sohnes Gottes.

 

Верующий в Него не судится,
а неверующий уже осуждён,
потому что не уверовал во имя
единородного Сына Божия.

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (August 2007, May 2008, July 2011)

Cantata BWV 68: Also hat Gott die Welt geliebt for Whit Monday (1725)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 | Part 5

BWV 68 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1: English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-13 | English-14
Catalan-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-4 | French-1 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Kobayashi | Japanese-6 | Norwegian-1 | Polish-1 | Portuguese-1 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-4 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Also hat Gott die Welt geliebt [BWV 68/1]

Russian Translations (Russian-1): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:34