1 |
Warum betrübst du dich und beugest dich zur Erden,
Mein sehr geplagter Geist, mein abgematter Sinn?
Du sorgst, wie will es doch noch endlich mit dir werden,
Und fährest über Welt und über Himmel hin.
Wirst du dich nicht recht fest in Gottes Willen gründen,
Kannst du in Ewigkeit nicht wahre Ruhe finden. |
1 |
¿Por qué estás afligido y andas cabisbajo,
espíritu atribulado, mente mía desconsolada?
Te preocupas por lo que finalmente será de ti,
y vagas por mundo y bajo el cielo.
Si en la voluntad de Dios firmemente no te apoyas,
jamás verdadero descanso encontrarás. |
2 |
Drum Jesu will ich stets in dir zufrieden leben,
will stets begehren nur was dir mei Gott gefällt.
Und deinem Willen sei der meine stets ergeben,
den selben hab’ ich mir zum festen Ziel gestellt.
Herr Jesu wie du wilst, so will ich alles leiden,
nichts kann mich her und dort von deiner Liebe scheiden. |
2 |
En ti, Jesús, quiero vivir siempre contento,
y siempre desearé lo que a mi Dios le place.
A tu voluntad la mía entrego para siempre
y la he puesto como mi segura meta.
Señor Jesús, como Tú quieras, todo lo soportaré,
y nada aquí ni allá podrá separarme de tu amor |