Cantata BWV 167
Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 167 - Semua orang, elukanlah cinta kasih Allah
Event: Perayaan Kelahiran Yohanes Pembaptis
1. Tenor Aria
(Lukas 1:69)
Ihr |
Menschen, |
rühmet |
Gottes |
Liebe |
Kalian |
manusia, |
elu-elukan |
Allah punya |
kasih |
{Semua orang, elukanlah cinta kasih Allah} |
Und |
preiset |
seine |
Gütigkeit! |
dan |
pujikanlah |
Dia punya |
kebaikan! |
Lobt |
ihn |
aus |
reinem |
Herzen~ |
streibe, |
Pujilah |
diri-Nya |
dari dalam |
yang murni |
~hati |
detak, |
{Pujilah Dia dalam setiap detak hati yang murni,} |
Daß |
er |
uns |
zu |
bestimmter |
Zeit |
Karena |
Dia |
bagi kita |
pada |
yang ditentukan |
waktu |
Das |
Horn |
des |
Heils, |
den |
Weg |
zum |
Leben |
sebuah |
tanduk |
- |
keselamatan, |
- |
jalan |
tuju |
hidup |
An |
Jesu, |
seinem |
Sohn, |
gegeben. |
dalam |
Yesus, |
Dia punya |
Anak, |
telah memberi. |
{Sebab Dia pada waktunya telah memberi kita sebuah tanduk keselamatan sebagai jalan kehidupan, dalam diri Yesus Anak-Nya.} |
2. Alto Recitative
Gelobet |
sei |
der |
Herr |
Gott |
Israel, |
Terpujilah |
adanya |
- |
Tuhan, |
Allah |
Israel, |
Der |
sich |
in |
Gnaden |
zu |
uns |
wendet |
yang |
- |
dalam |
belas kasih |
kepada |
kita |
berpaling |
Und |
seinen |
Sohn |
dan |
Dia punya |
Anak |
Vom |
hohen |
Himmels~ |
thron |
dari |
yang maha tinggi |
~surgawi |
tahta |
Zum |
Welt~ |
erlöser |
sendet. |
sebagai |
~dunia |
Penyelamat |
mengirimkan. |
{dan mengirimkan Anak-Nya dari tahta surgawi yang maha tinggi sebagai Penyelamat dunia.} |
Erst |
stellte |
sich |
Johannes |
ein |
Mula-mula |
tibalah |
- |
Yohanes Pembaptis |
- |
Und |
mußte |
Weg |
und |
Bahn |
dan |
harus |
jalur |
dan |
jalan |
Dem |
Heiland |
zubereiten; |
untuk |
Juruselamat |
siapkan; |
{dan harus siapkan jalur dan jalan untuk Juruselamat;} |
Hierauf |
kam |
Jesus |
selber |
an, |
Lalu |
datanglah |
Yesus |
sendiri |
- , |
Die |
armen |
Menschen~ |
kinder |
yang |
miskin papa |
~manusia |
anak-anak |
Und |
die |
verlornen |
Sünder |
dan |
(semua) |
yang tersesat |
pendosa |
Mit |
Gnad |
und |
Liebe |
zu |
erfreun |
dengan |
kasih karunia |
dan |
cinta |
untuk |
menghibur, |
{untuk menghibur kaum miskin dan semua pendosa yang tersesat dengan kasih karunia dan cinta} |
Und |
sie |
zum |
Himmel~ |
reich |
dan |
mereka |
tuju |
~surgawi |
kerajaan |
in |
wahrer |
Buß |
zu |
leiten. |
dalam |
yang sejati |
pertobatan |
untuk |
membimbing. |
{dan untuk membimbing mereka dalam pertobatan sejati menuju kerajaan surgawi.} |
3. Soprano & Alto Duet
Gottes |
Wort, |
das |
trüget |
nicht, |
Allah punya |
firman, |
- |
mengelabui |
tidak, |
{Firman Allah tidaklah menipu,} |
Es |
geschiet, |
was |
er |
verspricht. |
Itu (semua) |
terjadi, |
apa yang |
Dia |
janjikan. |
Was |
er |
in |
dem |
Paradies |
Apa yang |
Dia |
di |
- |
firdaus |
Und |
vor |
so |
viel |
hundert |
Jahren |
dan |
sebelumnya |
begitu |
lama |
ratusan |
tahun |
Denen |
Vätern |
schon |
verhieß, |
bagi mereka |
nenek moyang |
sudah |
janjikan, |
{Apa yang Dia sudah janjikan di firdaus dan kepada para nenek moyang ratusan tahun yang lalu,} |
Haben |
wir |
gott~ |
lob, |
erfahren. |
telah |
kita |
~Tuhan |
puji |
alami (sekarang). |
{puji Tuhan, telah kita alami sekarang ini.} |
4. Bass Recitative
(Kejadian 3:14-15, Lukas 1:20)
Des |
Weibes |
samen |
kam, |
Itu |
perempuan punya |
benih |
datang, |
{Keturunan Hawa itu telah datang} |
Nachdem |
die |
Zeit |
erfüllet; |
setelah |
- |
waktu(nya) |
dipenuhi; |
Der |
Segen, |
den |
Gott |
Abraham, |
- |
Berkat, |
yang |
Allah |
(ke) Abraham, |
Dem |
Glaubens~ |
held, |
versprochen, |
itu |
~iman |
pahlawan, |
pernah janjikan, |
{Berkat yang pernah Allah janjikan kepada Abraham, pahlawan iman itu, |
Is |
wie |
der |
Glanz |
der |
Sonne |
angebrochen, |
telah |
sebagaimana |
- |
kegemilangan |
- |
matahari |
terbit, |
{telah terbit seperti kegemilangan matahari,} |
Und |
unser |
Kummer |
ist |
gestillet. |
dan |
kita punya |
kedukaan |
(sekarang) |
ditenangkan. |
Ein |
stummer |
Zacharias |
preist |
- |
Yang bisu |
Zakharia |
memuji |
Mit |
lauter |
Stimme |
Gott |
vor |
seine |
Wundertat, |
dengan |
keras |
suara |
Allah |
atas |
Dia punya |
keajaiban, |
{Zakharia yang bisu memujikan Allah dengan suara keras atas keajaiban dari Allah,} |
Die |
er |
dem |
Volk |
erzeiget |
hat. |
yang mana |
Dia |
kepada |
orang-orang |
menyatakan |
telah. |
{yang telah dinyatakan Allah bagi semua orang.} |
Bedenk, |
ihr |
Christen, |
auch, |
was |
Gott |
an |
euch |
getan, |
Camkanlah, |
kalian |
orang kristen, |
juga, |
apa yang |
Allah |
bagi |
kamu |
sudah lakukan, |
Und |
stimmet |
ihm |
ein |
Lob~ |
lied |
an! |
dan |
bunyikan |
(bagi) Dia |
sebuah |
~pujian |
nyanyian |
- ! |
5. Chorale
Sei |
Lob |
und |
Preis |
mit |
Ehren |
- |
Elukan |
dan |
pujilah |
dengan |
(segala) kehormatan |
Gott |
Vater, |
Sohn, |
Heiliger |
Geist! |
Allah |
Bapa, |
Anak, (dan) |
Roh |
Kudus! |
Der |
woll |
in |
uns |
vermehren, |
(Semoga) Dia |
- |
dalam |
diri kita |
meningkatkan, |
Was |
er |
uns |
aus |
Genaden |
verheißt, |
apa yang |
Dia |
bagi kita |
dari dalam |
kasih karunia |
telah janjikan, |
{Semoga Dia dalam kasih karunia-Nya meningkatkan apa-apa yang telah Dia janjikan bagi kita.} |
Daß |
wir |
ihm |
fest |
vertrauen, |
sehingga |
kita |
Dia |
dengan teguh |
mempercayai, |
{sehingga kita boleh mempercayai Dia dengan teguh,} |
Gänzlich |
verlassn |
auf |
ihn, |
sepenuhnya |
bergantung |
pada |
Dia, |
Von |
Herzen |
auf |
ihn |
bauen, |
dengan |
(seluruh) hati |
pada |
Dia |
(berdiri), |
Daß |
unsr |
Herz, |
Mut |
und |
Sinn |
sehingga |
kita punya |
hati, |
semangat |
dan |
pikiran |
Ihm |
festiglich |
anhangen; |
(kepada) Dia |
dengan kuat |
berpegang; |
Darauf |
singn |
wir |
zur |
Stund: |
Maka |
(mari) bernyanyi |
kita |
pada |
waktu ini; |
Amen, |
wir |
werdn |
's |
erlangen, |
Amin, |
kita |
akan |
itu |
memperoleh, |
{Amin, semoga kita bisa memperoleh semua hal di atas,} |
Gläubn |
wir |
aus |
Herzens |
Grund. |
percaya |
kita |
dari dalam |
hati punya |
dasar. |
{biarlah kita percaya dengan sepenuh hati.} |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (May 2005)
Contributed by Rianto Pardede (May 2005) |
|