Chorale BWV 1089
Da Jesus an dem Kreuze stund
Nederlandse vertaling [Dutch Translation]
Koraal BWV 1089 - Toen Jezus aan het kruis hing |
Koraaltekst: Da Jesus an dem Kreuze stund (Birnstiel 168; AmB 46II; Penzel 132) | Auteur: Johann Böschenstein; Georg Lilius (verse 1: 1640)
Koraal melodie: In dich hab ich gehoffet, Herr (II) (Zahn 1706) | Componist: Anon (Leipzig, 1545) |
Originele Duitse tekst [Original German Text] |
Nederlandse vertaling [Dutch Translation] |
1. Choral |
1. Koraal [S, A, T, B] |
|
|
Da Jesus an dem Kreuze stund,
und Ihm sein Leichnahm ward verwundt,
so gar mit bittren Schmerzen,
die sieben Wort, die Jesus spracht,
betracht' in deinem Herzen. |
Toen Jezus aan het kruis hing
en zijn lichaam werd verwond,
met bittere pijn,
overweeg in je hart de zeven woorden die Jezus heeft gesproken. |
|
|
|
Nederlandse vertaling: Ria van Hengel |
Contributed by Eduard van Hengel (January 2022) |