Cantata BWV 116
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 116 - Engkau Pangeran Damai, Tuhan Yesus Kristus
Event: Minggu XXV setelah Trinitatis
1. Chorus
(Yesaya 9:5)
Du |
Friede~ |
fürst, |
Herr |
Jesu |
Christ, |
Engkau |
~Damai |
Pangeran, |
Tuhan |
Yesus |
Kristus, |
{Engkau Pangeran Damai, Tuhan Yesus Kristus,} |
Wahr' |
Mensch |
und |
wahrer |
Gott, |
yang sejati |
manusia |
dan |
yang sejati |
Allah, |
{manusia yang sejati dan Allah yang sejati,} |
Ein |
starker |
Not~ |
helfer |
du |
bist |
seorang |
yang perkasa |
~keprihatinan |
penolong |
Engkau |
adalah |
{Engkau adalah seorang penolong yang perkasa pada masa keprihatinan } |
Im |
Leben |
und |
im |
Tod. |
dalam |
kehidupan |
dan |
dalam |
kematian. |
Drum |
wir |
allein |
Maka |
kami |
hanya semata |
Im |
Namen |
dein |
di dalam |
nama |
-Mu |
Zu |
deinem |
Vater |
schreien. |
kepada |
Engkau punya |
Bapa |
berseru. |
{Maka kami berseru kepada Bapa-Mu hanya di dalam nama-Mu semata.} |
2. Alto Aria
(Yohanes 16:23-24)
Ach, |
un~ |
aussprechlich |
ist |
die |
Not |
Oh, |
tak |
-terkatakan |
(besarnya) |
itu |
marabahaya |
Und |
des |
erzürnten |
Richters |
Dräuen! |
dan |
itu |
yang marah |
penghakim punya |
ancaman! |
{dan ancaman penghakim yang marah itu!} |
Kaum, |
daß |
wir |
noch |
in |
dieser |
Angst, |
Hampir tidak |
(bisa) |
kami |
- |
di dalam |
ini |
kengerian -- |
Wie |
du, |
o |
Jesu, |
selbst |
verlangst, |
sebagaimana |
Engkau, |
o |
Yesus, |
(Engkau) sendiri |
meminta (dari kami) -- |
Zu |
Gott |
in |
deinem |
Namen |
schreien. |
kepada |
Allah |
di dalam |
Engkau punya |
nama |
berseru. |
{untuk berseru kepada Allah di dalam nama-Mu.} |
3. Tenor Recitative
(Yesaya 9:5)
Gedenke |
doch, |
Ingatlah, |
mohon, |
{Mohon ingatlah,} |
O |
Jesu, |
daß |
du |
noch |
oh |
Yesus, |
bahwa |
Engkau |
masih tetap |
Ein |
Fürst |
des |
Friedens |
heißest! |
seorang |
Pangeran |
- |
Kedamaian |
dinamai! |
Aus |
Liebe |
wolltest |
du |
dein |
Wort |
uns |
senden. |
Karena |
kasih |
berkehendak |
Engkau |
Engkau punya |
firman |
bagi kami |
mengirim. |
{Karena kasih, Engkau berkenan mengirimkan firman-Mu bagi kami.} |
Will |
sich |
dein |
Herz |
auf einmal |
von |
uns |
wenden, |
Akankah |
diri |
Engkau punya |
hati |
mendadak |
dari |
kami |
mengalihkan, |
{Akankah hati-Mu mendadak mengalihkan diri dari kami,} |
Der |
du |
so |
große |
Hülfe |
sonst |
beweisest? |
- |
Engkau (yang) |
sedemikian |
besar |
pertolongan |
(biasanya) |
menunjukkan? |
{Engkau yang biasanya menunjukkan pertolongan sedemikian besar?} |
4. Soprano, Tenor & Bass Trio
(Matius 18:23-27, Yeremia 31:20, Yohanes 3:16-17)
Ach, |
wir |
bekennen |
unsre |
Schuld |
Oh, |
kami |
mengakui |
kami punya |
kesalahan |
Und |
bitte |
nichts |
als |
um |
Geduld |
dan |
memohon |
tiada apapun |
kecuali |
- |
kesabaran |
Und |
um |
dein |
un~ |
ermeßlich |
Lieben. |
dan |
- |
Engkau punya |
yang tak |
-terukur |
kasih. |
{dan kasih-Mu yang tak terukur.} |
Es |
brach |
ja |
dein |
erbarmend |
Herz, |
(Sebab) |
hancur |
benar |
Engkau punya |
yang belas kasih |
hati, |
{Sebab hati-Mu yang penuh belas kasih benar-benar terharu,} |
Als |
der |
Gefallnen |
Schmerz |
ketika |
(orang-orang) |
yang jatuh punya |
kepedihan |
{ketika kedukaan orang-orang yang jatuh ke dalam dosa} |
Dich |
zu |
uns |
in |
die |
Welt |
getrieben. |
diri-Mu |
tuju |
kami |
di |
ini |
dunia |
(mendorong). |
{mendorong diri-Mu datang menuju kami di dunia ini.} |
5. Alto Recitative
(Mazmur 89:31-34, Yeremia 9:13-16)
Ach, |
laß |
uns |
durch |
die |
scharfen |
Ruten |
Oh, |
biarkan |
kami |
oleh |
itu |
(yang keras) |
(pukulan) tongkat |
Nicht |
allzu |
heftig |
bluten! |
jangan |
terlalu |
hebat |
berdarah! |
{Oh, jangan biarkan kami berdarah terlalu hebat oleh pukulan tongkat yang keras itu!} |
O |
Gott, |
der |
du |
ein |
Gott |
der |
Ordnung |
bist, |
O |
Allah, |
- |
Engkau |
seorang |
Allah |
dari |
ketertiban |
adanya, |
Du |
weißt, |
was |
bei |
der |
Feinde |
Grimm |
Engkau |
tahu, |
apa (yang) |
ada dalam |
itu |
musuh punya |
kemurkaan |
Für |
Grausamkeit |
und |
Unrecht |
ist. |
untuk (tujuan) |
kekejaman |
dan |
ketidak-adilan |
-. |
{Engkau tahu kekejaman dan ketidak-adilan apa saja yang ada dalam kemurkaan musuh.} |
Wohlan, |
so |
strecke |
deine |
Hand |
Maka baiklah, |
- |
jangkaukan |
Engkau punya |
tangan |
Auf |
ein |
erschreckt |
geplagtes |
Land, |
atas |
(ini) |
yang ketakutan |
yang dirundung wabah |
negeri, |
{atas negeri yang ketakutan yang dirundung wabah ini,} |
Die |
kann |
der |
Feinde |
Macht |
bezwingen |
itu (tangan) |
mampu |
- |
musuh punya |
kekuatan |
menaklukkan |
{tangan itu mampu menaklukkan kekuatan musuh} |
Und |
uns |
beständig |
Friede |
bringen! |
dan |
bagi kami |
yang mantap |
kedamaian |
membawa! |
{dan membawa kedamaian yang mantap bagi kami!} |
6. Chorale
Erleucht |
auch |
unser |
Sinn |
und |
Herz |
Terangilah |
juga |
kami punya |
pikiran |
dan |
hati |
Durch |
den |
Geist |
deiner |
Gnad, |
melalui |
itu |
Roh |
Engkau punya |
kemurahan, |
{melalui roh kemurahan-Mu,} |
Daß |
wir |
nicht |
treiben |
draus |
ein |
Scherz, |
supaya |
kami |
tidak |
membuat |
dari padanya |
sebuah |
lelucon, |
{supaya kami tidak membuat lelucon atas semua karunia-Mu itu,} |
Der |
unsrer |
Seelen |
schad. |
yang mana |
kami punya |
jiwa |
merugikan. |
{yang bisa merugikan jiwa kami.} |
O |
Jesu |
Christ, |
Oh |
Yesus |
Kristus, |
Allein |
du |
bist, |
hanya |
Engkau |
adanya, |
Der |
solch |
's |
wohl |
kann |
ausrichten. |
yang |
semacam |
itu |
sungguh |
bisa |
melaksanakan. |
{yang bisa sungguh melaksanakan hal semacam itu.} |
Indonesian Translation by Rianto Pardede (November 2005)
Contributed by Rianto Pardede (November 2005) |
|