Cantata BWV 42
Am Abend aber desselbigen Sabbatas
French Translation in Note to Note Format
Cantate BWV 42 - La Soirée venue en ce mëme Sabbat
1. Sinfonia
2. Récitatif [Ténor]
Am |
a- |
bend |
a- |
ber |
de- |
sel- |
bi- |
gen |
Sa- |
bbats, |
La |
soi- |
rée |
ve- |
nue |
en |
ce |
më- |
me |
Sa- |
bbat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
da |
die |
Jün- |
ger |
ver- |
samm- |
let |
und |
die |
Tü- |
ren |
les |
a- |
po- |
tres |
ré- |
u- |
nis |
et |
les |
por- |
tes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ver- |
schlo- |
ssen |
wa- |
ren |
aus |
Furcht |
vor |
den |
Jü- |
den, |
é- |
tant |
bien |
clo- |
ses |
par |
peur |
de- |
vant |
les |
juifs, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kam |
Je- |
sus |
und |
tratt |
mi- |
tten |
ein. |
|
|
|
et |
Jé- |
sus |
fut |
là |
par- |
mi |
eux. |
|
|
|
3. Air [Alto]
Wo |
zwei |
und |
drei |
ver- |
samm- |
let |
sind |
Où |
deux |
ou |
trois |
sont |
ré- |
u- |
nis |
|
|
|
|
|
|
|
|
In |
Je- |
su |
teu- |
rem |
Na- |
men, |
|
Pour |
Jé- |
sus |
en |
son |
saint |
nom, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Da |
stellt |
sich |
Je- |
sus |
mi- |
tten |
ein |
Il |
est |
là |
Jé- |
sus |
par- |
mi |
eux |
|
|
|
|
|
|
|
|
Und |
spricht |
da- |
zu |
das |
A- |
men. |
|
Il |
dit |
à |
tous |
un |
A- |
men. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denn |
was |
aus |
Lieb |
und |
Not |
ge- |
schicht, |
Ce |
qui |
d'a- |
mour, |
de |
mal |
sur- |
vient, |
|
|
|
|
|
|
|
|
Das |
bricht |
des |
Höch- |
sten |
Or- |
dnung |
nicht. |
Ne |
bris' |
du |
Très |
Haut |
l'or- |
do- |
nnanc'. |
4. Choral (Duet) [Soprano, Ténor]
Ver- |
za- |
ge |
nicht, |
O |
Häuf- |
lein |
klein, |
Ne |
t'e- |
ffraie |
pas, |
O |
pe- |
tit' |
troup', |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ob- |
schon |
die |
Fein- |
de |
wi- |
llens |
sein, |
Pour- |
tant |
ton |
e- |
nne- |
mi |
vou- |
drait |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dich |
gänz- |
lich |
zu |
ver- |
stö- |
ren, |
|
Tout |
à |
fait |
te |
dé- |
ran- |
ger, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Und |
su- |
chen |
dei- |
nen |
Un- |
ter- |
gang, |
Et |
cher- |
che |
donc |
ton |
nau- |
fra- |
ge; |
|
|
|
|
|
|
|
|
Da- |
von |
dir |
wird |
recht |
angst |
un |
bang: |
Pour |
que |
tu |
sois |
tout |
an- |
goi- |
ssé: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Es |
wird |
nicht |
lan- |
ge |
wäh- |
ren. |
|
Ca |
va |
pas |
long- |
temps |
du- |
rer |
|
5. Récitatif [Basse]
Man |
kann |
hier- |
von |
ein |
schön |
E- |
xem- |
pel |
se- |
hen |
Et |
l'on |
peut |
voir |
un |
bel |
E- |
xem- |
ple |
i- |
ci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
an |
dem, |
was |
zu |
Je- |
ru- |
sa- |
lem |
ge- |
sche- |
hen; |
ce- |
lui |
qui |
à |
Je- |
ru- |
sa- |
lem |
a- |
rri- |
va; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
denn |
da |
die |
Jün- |
ger |
sich |
ver- |
samm- |
elet |
ha- |
tten |
car |
quand |
les |
a- |
po- |
tres |
s'y |
ré- |
u- |
ni- |
rent |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
im |
fin- |
stern |
Scha- |
tten, |
aus |
Furcht |
vor |
de- |
nen |
Ju- |
dans |
l'om- |
bre |
som- |
bre, |
par |
peur |
de- |
vant |
tous |
les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
den, |
so |
trat |
mein |
Hei- |
land |
mi- |
tten |
ein, |
zum |
Zeu- |
juifs, |
en- |
tra |
mon |
sau- |
veur |
par- |
mi |
eux |
pour |
mon- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gnis, |
dass |
er |
sei- |
ner |
Kir- |
che |
Schutz |
will |
sein. |
Drum |
trer, |
que |
lui |
son |
é- |
gli- |
se |
pro- |
tè- |
ge. |
Lai- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lasst |
die |
Fein- |
de |
wü- |
ten ! |
|
|
|
|
|
ssant |
l'e- |
nne- |
mi |
fu- |
rieux ! |
|
|
|
|
|
6. Air [Basse]
Je- |
sus |
ist |
ein |
Schild |
der |
Sei- |
nen, |
Jé- |
sus |
est |
rem- |
part |
pour |
les |
siens, |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn |
sie |
die |
Ver- |
fol- |
gung |
trifft. |
|
Lors- |
qu'ils |
sont |
per- |
sé- |
cu- |
tés. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ih- |
nen |
muss |
die |
So- |
nne |
schei- |
nen |
Pour |
eux |
doit |
le |
so- |
leil |
bri- |
ller |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mit |
der |
gül- |
dnen |
Ü- |
ber- |
schrift: |
|
A- |
vec |
l'ins- |
crip- |
tion |
en |
or: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Je- |
sus |
ist |
ein |
Schild |
der |
Sei- |
nen, |
Jé- |
sus |
est |
rem- |
part |
pour |
les |
siens, |
|
|
|
|
|
|
|
|
Wenn |
sie |
die |
Ver- |
fol- |
gung |
trifft. |
|
Lors- |
qu'ils |
sont |
per- |
sé- |
cu- |
tés. |
|
7. Choral
Ver- |
leih |
uns |
Frie- |
den |
gnä- |
dig- |
lich, |
|
|
|
|
|
Do- |
nne |
la |
paix |
toi |
bien- |
vei- |
llant, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Her |
Gott |
zu |
un- |
sern |
Zei- |
ten; |
|
|
|
|
|
|
Sei- |
gneur |
pour |
no- |
tre |
temps |
là; |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Es |
ist |
ja |
doch |
kein |
an |
drer |
nicht, |
|
|
|
|
|
Car |
il |
n'en |
est |
au- |
cun |
au- |
tre, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der |
für |
uns |
könn- |
te |
strei- |
ten, |
|
|
|
|
|
|
Qui |
pour |
nous |
pou- |
rrait |
lu- |
tter, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Denn |
du, |
unsr |
Gott |
a- |
llei- |
ne. |
|
|
|
|
|
|
Car |
toi, |
O |
Dieu |
est |
le |
seul. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gib |
un- |
serm |
Für- |
sten |
und |
allr |
O- |
brig- |
keit |
|
|
|
Donn' |
à |
nos |
prin- |
ces, |
aux |
au- |
to- |
ri- |
tés |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fried |
und |
gut |
Re- |
gi- |
ment, |
|
|
|
|
|
|
|
Paix |
et |
bo- |
nne |
ges- |
tion, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dass |
wir |
un- |
ten |
ih- |
nen |
|
|
|
|
|
|
|
Que |
nous |
sous |
leur |
con- |
duit' |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ein |
ge- |
ru- |
hig |
und |
sti- |
lles |
Le- |
ben |
füh- |
ren |
mö- |
gen |
Un' |
tran- |
qui- |
lle |
et |
cal- |
me |
vie |
pui- |
ssions |
tous |
a- |
voir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
In |
a- |
ller |
Gott- |
se- |
lig- |
keit |
und |
Ehr- |
bar- |
keit. |
|
|
A- |
vec |
le |
di- |
vin |
bon- |
heur |
et |
é- |
qui- |
té. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A- |
men. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A- |
men. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
French Translation by Jean-Pierre Grivois (February 2003)
Contributed by Jean-Pierre Grivois (February 2003) |
|