Chorale BWV 263
Alles ist an Gottes Segen
Polskie tłumaczenie [Polish Translation]
Chorał BWV 263 - Wszytko na Boga benedykcyi |
|
Oryginalny tekst niemiecki [Original German Text] |
Polskie tłumaczenie [Polish Translation] |
Coro |
Chór [S, A, T, B] |
|
Alles ist an Gottes Segen
Und an seiner Gnad' gelegen
Ueber alles Geld und Gut.
Wer auf Gott sein' Hoffnung setzet,
Der behaelt ganz unverletzet
Einen freien Heldenmuth. |
Wszytko na Boga benedykcyi1
posadzie a Jego klemencyi2
stoi, przed ceną złota, majątków.
Który w Bodze pokłada dufność
otrzymywa na swoją własność
darem3 waleczność bohaterów. |
|
1 Błogosławieństwa.
2 Łaskawości.
3 Bezpłatnie; darem, co dziś znaczy: w darze, przekształciło się w darmie a dziś znamy darmo (w dwóch znaczeniach: nadaremno, na próżno oraz za darmo). |
|
|
Dedicated to Ms. Grażyna Banduch |
Autor przekładu: Filip Adam Zieliński (July 2018)
mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Przekład dedykowany p. mgr Grażynie Banduch |
Contributed by Filip Adam Zieliński (July 2018) |