Motet BWV 230
Lobet den Herrn, alle Heiden
中文翻译 (Chinese Translation)
经文歌 BWV 230 - 万国啊你们都当赞美主 |
节日 (Events): 节期不详 |
请观赏230号颂赞曲的视频,有德文及中文字幕.
(Watch a video with the music of Motet BWV 230 and subtitles in German/Chinese) |
|
|
德国原装文本 (Original German Text) |
|
中文翻译 (Chinese Translation) |
1 |
Coro: S A T B |
1 |
合唱 |
|
Organo |
|
Lobet den Herrn, alle Heiden,
und preiset ihn, alle Völker!
Denn seine Gnade und Wahrheit
waltet über uns in Ewigkeit.
Alleluja. |
|
万国啊!你们都当赞美主!
万民哪!你们都当颂赞他!
因为他向我们大施慈爱,
耶和华的诚实,存到永远!
哈利路亚! |
|
|
|
(诗篇117:1-2) |
|
|
|
|
-- |
翻译(Translator): 丁陈汉荪(Chen-Hanson Ting, ting@offete.com) |
Contributed by Chen-Hanson Ting (August-September 2012, January 2013) |