Cantata BWV 129
Gelobet sei der Herr, mein Gott
Nederlandse vertaling [Dutch Translation]
Cantate BWV 129 - Geloofd zij de Heer |
Gebeurtenis: Trinitatis |
|
Originele Duitse tekst [Original German Text] |
|
Nederlandse vertaling [Dutch Translation] |
1 |
Coro |
1 |
Koor [S, A, T, B] - [Vers I] |
|
Tromba I-III, Timpani, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
Gelobet sei der Herr,
Mein Gott, mein Licht, mein Leben,
Mein Schöpfer, der mir hat
Mein Leib und Seel gegeben,
Mein Vater, der mich schützt
Von Mutterleibe an,
Der alle Augenblick
Viel Guts an mir getan. |
|
Geloofd zij de Heer,
mijn God, mijn licht, mijn leven,
mijn schepper, die mij
mijn lichaam en ziel heeft gegeven,
mijn vader die mij beschermt
vanaf de moederschoot,
die mij op alle momenten
veel goeds heeft gedaan. |
|
|
|
|
2 |
Aria B |
2 |
Aria [Bas] [Vers II] |
|
Continuo |
|
|
|
Gelobet sei der Herr,
Mein Gott, mein Heil, mein Leben,
Des Vaters liebster Sohn,
Der sich für mich gegeben,
Der mich erlöset hat
Mit seinem teuren Blut,
Der mir im Glauben schenkt
Sich selbst, das höchste Gut. |
|
Geloofd zij de Heer,
mijn God, mijn heil, mijn leven,
liefste zoon van de vader,
die zichzelf voor mij heeft gegeven,
die mij heeft verlost
met zijn dierbare bloed,
die mij in het geloof
zichzelf schenkt, het hoogste goed. |
|
|
|
|
3 |
Aria S |
3 |
Aria [Sopraan] - [Vers III] |
|
Flauto traverso, Violino solo, Continuo |
|
|
|
Gelobet sei der Herr,
Mein Gott, mein Trost, mein Leben,
Des Vaters werter Geist,
Den mir der Sohn gegeben,
Der mir mein Herz erquickt,
Der mir gibt neue Kraft,
Der mir in aller Not
Rat, Trost und Hülfe schafft. |
|
Geloofd zij de Heer,
mijn God, mijn troost, mijn leven,
Waardige geest van de vader,
die mij door de zoon is gegeven,
die mijn hart verkwikt,
die mij nieuwe kracht geeft,
die mij in alle nood
raad, troost en hulp biedt. |
|
|
|
|
4 |
Aria A |
4 |
Aria [Alt] [Vers IV] |
|
Oboe d'amore, Continuo |
|
|
|
Gelobet sei der Herr,
Mein Gott, der ewig lebet,
Den alles lobet, was
In allen Lüften schwebet;
Gelobet sei der Herr,
Des Name heilig heißt,
Gott Vater, Gott der Sohn
Und Gott der Heilge Geist. |
|
Geloofd zij de Heer,
mijn God, die eeuwig leeft,
die geloofd wordt door alles wat
in alle luchten zweeft;
geloofd zij de Heer,
wiens naam heilig is,
God de Vader, God de Zoon,
en God de Heilige Geest. |
|
|
|
|
5 |
Choral |
5 |
Koraal [S, A, T, B] - [Vers V] |
|
Tromba I-III, Timpani, Flauto traverso, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
Dem wir das Heilig itzt
Mit Freuden lassen klingen
Und mit der Engel Schar
Das Heilig, Heilig singen,
Den herzlich lobt und preist
Die ganze Christenheit:
Gelobet sei mein Gott
In alle Ewigkeit! |
|
Voor wie wij nu het 'Heilig'
met vreugde laten klinken
en met de engelenschaar
het 'Heilig, heilig' zingen.
Hem looft en prijst
de hele christenheid:
Geloofd zij mijn God
in alle eeuwigheid! |
|
|
|
|
-- |
Nederlandse vertaling: Ria van Hengel |
Contributed by Eduard van Hengel (January 2014) |