Bist du bei mir, geh ich mit Freuden Polskie tłumaczenie [Polish Translation]
Aria BWV 508 - Odejdę z wieselem, iżeś przy mię jest
Oryginalny tekst niemiecki [Original German Text]
Polskie tłumaczenie [Polish Translation]
Aria S
Aria [Sopran]
Continuo
Bist du bei mir, geh ich mit Freuden
Zum Sterben und zu meiner Ruh.
Ach, wie vergnuegt waer so mein Ende,
Es drueckten deine schoenen Haende
Mir die getreuen Augen zu.
Odejdę z wieselem, iżeś przy mię jest
ku śmirci, która mem odpoczynieniem1.
Ach, jakoć szczęsnem byłby moy kres,
skoroby wdzięczne Twoye dłonie
oddanych ócz2 powieki mi zamknęły.