Chorale BWV 379
Meinen Jesum lass ich nicht
Nederlandse vertaling [Dutch Translation]
Koraal BWV 379 - Mijn Jezus laat ik niet los |
Koraaltekst: Meinen Jesum laß' ich nicht (EG 402; Feiern & Loben 447; Gemeindelieder 444; Ich will dir danken! 270; Jesus unsere Freude! 398; Singt zu Gottes Ehre 263) | Auteur: Christian Keymann (1658)
Koraal melodie: Meinen Jesum laß ich nicht - Alternate Melody 2 (Zahn 3448a) | Componist: Anon (1686) |
Originele Duitse tekst [Original German Text] |
Nederlandse vertaling [Dutch Translation] |
1. Choral |
1. Koraal [S, A, T, B] |
|
|
Meinen Jesum lass ich nicht;
Jesus wird mich auch nicht lassen.
Jesu hab ich mich verpflichtt,
ich will ihn ins Herze fassen.
Weiss gewiß und glaube fest
dass mich Jesus auch nicht lässt. |
Mijn Jezus laat ik niet los;
Jezus zal mij ook niet loslaten.
Ik heb me aan Jezus verplicht,
ik wil hem in mijn hart sluiten.
Ik weet zeker en geloof stellig
dat Jezus mij ook niet loslaat. |
|
|
|
Nederlandse vertaling: Ria van Hengel |
Contributed by Eduard van Hengel (January 2022) |