|
Der Geist hilft unser Schwachheit auf, denn wir wissen nicht, was wir beten sollen, wie sich's gebühret;
sondern der Geist selbst vertritt uns aufs beste mit unaussprechlichem Seufzen.
Der aber die Herzen forschet, der weiß, was des Geistes Sinn sei; denn er vertritt die Heiligen nach dem, das Gott gefället. |
|
O espírito nos ajuda em nossa fragilidade, pois nós não sabemos o que nós devemos pedir, ou como de que forma pedir;
porém o próprio espírito intercede por nós da melhor forma com indizíveis suspiros.
Mas aquele que busca o sentido do coração, este sabe o que o espírito significa; pois ele intercede aos santos, assim com Deus aprovou. |
|
Du heilige Brunst, süßer Trost
Nun hilf uns, fröhlich und getrost
In deinem Dienst beständig bleiben,
Die Trübsal uns nicht abtreiben.
O Herr, durch dein Kraft uns bereit
Und stärk des Fleisches Blödigkeit,
Dass wir hie ritterlich ringen,
Durch Tod und Leben zu dir dringen.
Halleluja, halleluja. |
|
Ó tu, chama sagrada, doce consolo
nos ajude agora, alegre e confiante
a estar permanentemente a teu serviço,
que esta aflição não nos derrote
o Senhor, através do vosso poder nos prepare
e fortaleça a nossa carne estúpida,
e que nós honrosamente possamos lutar,
através da morte e da vida para estarmos em tua presença. |