Chorale BWV 388
Nun freut euch, lieben Christen gmein
Nederlandse vertaling [Dutch Translation]
Koraal BWV 388 - Wees nu blij, alle lieve christenen |
Koraaltekst: Nun freut euch, lieben Christen gmein (EG 341; Gemeindelieder 284; Jesus unsere Freude! 298; Sing mit 126; ELG 96) | Auteur: Martin Luther (1523)
Koraal melodie: Nun freut euch, lieben Christen gmein (I) (Zahn 4427) | Componist: Martin Luther (1524) |
Originele Duitse tekst [Original German Text] |
Nederlandse vertaling [Dutch Translation] |
1. Choral |
1. Koraal [S, A, T, B] |
|
|
Nun freut euch, lieben Christen gmein,
und lasst uns fröhlich springen,
dass wir getrost und all in ein
mit Lust und Liebe singen,
was Gott an uns gewendet hat
und seine süße Wundertat;
gar teur hat ers erworben. |
Wees nu blij, alle lieve christenen,
en laten we vrolijk dansen,
laten we getroost en allemaal samen
met plezier en liefde zingen
over wat God voor ons heeft gedaan
en over zijn zoete wonderdaden;
hij heeft er duur voor betaald. |
|
|
|
Nederlandse vertaling: Ria van Hengel |
Contributed by Eduard van Hengel (January 2022) |