Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:924
Ihr Woelfe, droht mit euren Klauen!
Original German Text |
Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:924
Title: Ihr Woelfe, droht mit euren Klauen!
First performance: June 3, 1732
Instrumentation: voice, violin, viola, continuo
Language: German
Movements: 3
Text written by: Tobias Heinrich Schubart vel Teophilus Sincerus (1699-1747)
Text published: 1732
Event: Pfingstdienstag / Whit Tuesday |
Transcription |
Version in modern German |
1. Arie |
|
Ihr Woelfe, droht mit euren Klauen!
Den Schafstall Christi rueht kein Grauen,
denn Jesus ist selber die Tuere dazu.
Wenn wir von solchen Winkeln weichen,
wo falsche Dieb‘ und Moerder schleichen,
so decket uns Friede, so labet uns Ruh. |
|
2. Rezitativ |
|
Nun, Herr! So soll mich denn von dir nichts treiben;
sei du mein Hirte doch!
Ich will dein Schaeflein bleiben. |
|
3. Arie |
|
Himmlischer Hirte der glaeubigen Herde!
Deine Beschirmung vergnuegt mich allein.
Lass auch auf den fetten Weiden
deiner suessen Himmelsfreuden
mich dein frohes Schaefgen sein. |
|
|
|
I dedicate these fruits of mine labours to Miss Grażyna Banduch. |
One frukta pracey moyey poświęcam ninieyszym pani magister Grażynie Banduchównie. |
Text written down and prepared by: Filip Adam Zieliński
Corrections made by: Filip Adam Zieliński
Przepisał, przygotował i omyłki poprawił: Filip Adam Zieliński (April 2019)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (April 2019) |