Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:1615
Wer zweifelt, dass man unser Herze verzagt
Original German Text |
Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:1615
Title: Wer zweifelt, dass man unser Herze verzagt
First performance: February 3, 1732
Instrumentation: voice (soprano or tenore), oboe, violin, continuo
Language: German
|Movements: 3
Text written by: Tobias Heinrich Schubart vel Teophilus Sincerus (1699-1747)
Text published: 1732
Event: 4.So.n.Epiph. / 4th Sunday after Epiphany |
Transcription |
Version in modern German |
1. Arie |
|
Wer zweifelt, dass man unser Herze verzagt
und trotzig nennen mag?
Bald lacht es aller Wut der Hoellen
und bald ist ein Geraeusch der Wellen
ihm schon ein harter Donnerschlag. |
|
2. Rezitativ |
|
Selbst Jesus Juenger lassen dieses sehen:
wenn harte Stuerm‘ entstehen;
wenn Wellen erst das Schiff bedecken,
ach! so bestuermt ihr Herz ein harter Schrecken;
sie fuerchten, jammerlich zu sterben;
sie schreien: Herr, hilf uns! Wir verderben.
Und sollt es denn an mir auch nicht geschehen,
in meiner grossen Not, Gefahr und Pein?
Nein, nein!
Denn Jesus will und kann so mich, als sie, befressen. |
|
3. Arie |
|
Ein schreckliches, brausendes, pfeifendes Toben
der Wellen von unten, der Stuerme von oben,
faellt oft mit Ungestuem ein schwaches Schiffgen an.
Doch Jesus, Gnadenwort und Wille
bringt bald die angenehmte Stille,
dass man, durch sanften Lauf zum Haven, treiben kann. |
|
|
|
I dedicate these fruits of mine labours to Miss Grażyna Banduch. |
One frukta pracey moyey poświęcam ninieyszym pani magister Grażynie Banduchównie. |
Text written down and prepared by: Filip Adam Zieliński
Corrections made by: Filip Adam Zieliński
Przepisał, przygotował i omyłki poprawił: Filip Adam Zieliński (April 2019)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (April 2019) |