Chorale 193
Jesu Leiden, Pein und Tod
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 193 - 耶稣的受难、痛苦与死亡 |
BWV 245-28 (Johannes-Passion B.A.12-1,103)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Jesu Leiden, Pein und Tod (NLGB 77) | Author: Paul Stockmann
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Jesu Kreuz, Leiden und Pein (Zahn 6288b) | Composer: Melchior Vulpius |
德语原文 (Original German Text) |
中文翻译 (Chinese Translation) |
Er nahm alles wol in Acht
In der letsten Stunden
Seine Mutter noch bedacht
Setzt ihr ein Vormunden :
O Mensch ! mache richtigkeit
Gott und menschen liebe
Stirb darauff ohn alles leyd
Und dich nicht betrübe. |
在生命的最后的一个小时,
祂依然关心着一切。
祂为祂的母亲
指定了一位监护人,
那是一位义人,
他既爱神也爱人。
随后耶稣能毫无牵挂地离去
没有悲伤与痛心。 |
|
|
|
翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana) |
Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021) |