Motet BWV 1165=Anh 159
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn
Original German Text |
Event: Motet for 2 Choirs for Funeral or later Remembrance of the Deceased Service.
Possibly for the Funeral of the Mayor of Arnstadt’s wife, Margarethe Feldhaus, née Wedemann on July 3, 1713.
Text: Genesis 32:27 (Section I); 3rd verse of a chorale “Warum betrübst du dich, mein Herz” by Erasmus Alber (Section II)
Composer: Sections I & II by J.S. Bach; Final Chorale probably not by J.S. Bach |
|
Original German Text |
|
|
1 |
Section I [S, A, T, B / S, A, T, B] |
|
|
|
|
|
|
|
Ich lasse dich nicht, du segnest mich denn,
Mein Jesu ich lasse dich nicht, du segnest mich denn! |
|
|
|
|
|
|
2 |
Section II [S, A, T, B / S, A, T, B] |
|
|
|
|
|
|
|
Weil du mein Gott und Vater bist,
dein Kind wirst du verlassen nicht. |
|
|
|
|
|
|
3 |
Anhang (Final Chorale) [S, A, T, B / S, A, T, B] |
|
|
|
|
|
|
|
Dir, Jesu, Gottes Sohn, sei Preis,
daß ich aus deinem Worte weiß,
was ewig selig macht!
Gib das ich nun auch fest und true
in diesem meinem Glauben sei. |
|
|
|
Ich bringe Lob und Ehre dir,
daß du ein ewig Heil auch mir
durch deinen Tod erwarbst.
Herr, dieses Heil gewähre mir,
und ewig, ewig dank ich dir. |
|
|
-- |
|
|
Contributed by Thomas Braatz (July 2005) |