Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:936
In der Welt habet ihr Angst
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:936
Title: In der Welt habet ihr Angst
Cycle: Geistliches Singen und Spielen (1710/1711)
First performance: April 26, 1711
Text written by: Erdmann Neumeister
Text published: 1711
Event: 3. Sonntag nach Ostern / Dominica Jubilate (Jubilate Sunday)

Transcription

Version in modern German



Joh. XVI. v. 33
IN der Welt habet ihr Angst.
Die Welt/ Teufel/ Sünd und Hölle/
Unser eigen Fleisch und Blut.
Plagen stets hier unsre Seele/
Lassen uns bey keinem Muth :
Wir sind voller Angst und Plag/
Lauter Creutz sind unsre Tag.
Wenn wir nur gebohren werden/
Jammer gnug sind sich auf Erden.

1. Dictum

Johannes 16,33
In der Welt habet ihr Angst.
|Die Welt, Teufel, Sünd‘ und Hölle,
Unser eigen Fleisch und Blut.
Plagen stets hier unsre Seele,
Lassen uns bei keinem Mut:
Wir sind voller Angst und Plag,
Lauter Kreuz sind unsre Tag.
Wenn wir nur geboren werden,
Jammer g‘nug sind sich auf Erden.



Mein Hertz/ so gieb dich doch darein/
Und leide mir Gedult ;
Ja/ laß dirs eine Freude seyn.
Du hast ja GOttes Huld/
Die dir zum sanfften Küssen
Bey harter Zeit wird dienen müssen.
Kein Winter kan so strenge frieren/
Er muß sich wiederum verliehren/
So bald der Frühling lieblich lacht/
Der Erd' und Lufft lebendig macht.
Ein kreissend Weib empfindet grosse Schmertzen :
Doch grösser ist die Lust
Wenn sie an ihrer Brust
Ein liebes Kind kan hertzen.
GOtt wird an dir ein gleiches thun.
Sein Labsal wird die Trübsal gantz verschlingen/
Du wirst vergnügt auf Müh und Arbeit ruhn/
Und auf ein Klage=Lied/ ein Halleluja singen.

2. Rezitativ

Mein Herz, so gib dich doch darein,
Und leide mir Geduld;
Ja, lass dir‘s eine Freude sein.
Du hast ja Gottes Huld,
Die dir zum sanften Küssen
Bei harter Zeit wird dienen müssen.
Kein Winter kan so strenge frieren,
Er muss sich wiederum verlieren,
So bald der Frühling lieblich lacht,
Der Erd' und Luft lebendig macht.
Ein kreisend Weib empfindet große Schmerzen:
Doch grösser ist die Lust
Wenn sie an ihrer Brust
Ein liebes Kind kann herzen.
Gott wird an dir ein gleiches tun.
Sein Labsal wird die Trübsal ganz verschlingen,
Du wirst vergnügt auf Müh und Arbeit ruh‘n,
Und auf ein Klagelied, ein Halleluja singen.



Laß dir an Gottes Gnade gnügen/
Bey Wermuth wird sie süsser Wein/
Und bey der Galle Zucker seyn.
sie macht die welcke Hoffnung grün/
Und wird/ wie Rosen/ um dich blühn/
Wenn du must unter Dornen liegen/
Laß dir an GOttes Gnade gnügen.

3. Arie

Lass dir an Gottes Gnade g’nügen,
Bei Wermut wird sie süßer Wein,
Und bei der Galle Zucker sein.
sie macht die welke Hoffnung grün,
Und wird, wie Rosen, um dich blühn,
Wenn du musst unter Dornen liegen,
Lass dir an Gottes Gnade g‘nügen.



Ey nun/ mein JEsu/ wie du wilt/
So will ich leiden.
Ich bleibe dennoch stets an dir.
Wirf du dich nicht von mir
Mit deiner Gnade scheiden/
So ist der Kummer schon gestillt.
Drum sag ich noch : Mein JEsu/ wie du wilt.

4. Rezitativ

Ei nun, mein Jesu, wie du willst,
So will ich leiden.
Ich bleibe dennoch stets an dir.
Wirf du dich nicht von mir
Mit deiner Gnade scheiden,
So ist der Kummer schon gestillt.
Drum sag ich noch: mein Jesu, wie du willst.



An JEsu hang' ich unverrückt/
Als eine Klett' am Kleide.
Er hat mich lieb und läst mich nicht.
Im finstern bleibet er mein Licht/
Im Trauren meine Freude.
Sonst ist auch nichts / daß mich erquickt.
An JEsu hang' ich unverrückt.

5. Arie

An Jesu hang' ich unverrückt,
Als eine Klett' am Kleide.
Er hat mich lieb und läst mich nicht.
Im finstern bleibet er mein Licht,
Im Trauren meine Freude.
Sonst ist auch nichts, dass mich erquickt.
An Jesu hang' ich unverrückt.



Weicht/ ihr Trauer=Geister !
Denn mein Freuden=Meister/
JEsus tritt herein.
Denen/ die GOtt lieben/
Muß auch ihr Betrüben
Lauter Freude seyn.
Duld' ich schon
Hier Spott und Hohn ;
Dennoch bleibst du auch im Leide/
JEsu/ meine Freude.

6. Chor

Weicht, ihr Trauergeister!
Denn mein Freudenmeister,
Jesus tritt herein.
Denen, die Gott lieben,
Muss auch ihr Betrüben
Lauter Freude sein.
Duld' ich schon
Hier Spott und Hohn;
Dennoch bleibst du auch im Leide,
Jesu, meine Freude.

   

Transcription and version in modern German dedicated to Ms. Grażyna Banduch

Transkrypcja oraz wersja we współczesnym języku niemieckim dedykowana p. mgr Grażynie Banduch

Text contributed by: Marc Roderich–Pfau
Transcription by: Filip Adam Zieliński
Version in modern German by: Filip Adam Zieliński
Autor transkrypcji i wersji we współczesnym języku niemieckim: Filip Adam Zieliński (September, October 2018)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (October 2018)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:26