Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:232
Der Engel des Herrn lagert sich
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:232
Title: Der Engel des Herrn lagert sich
Cycle: Geistliches Singen und Spielen (1710/1711)
First performance: September 19, 1711
Text written by: Erdmann Neumeister
Text published: 1711
Event: Michaelisfest / Festo Sancti Michaelis (Feast of St Michael and All Angels)

Transcription

Version in modern German



Psalm. XXXIV. v. 8. 9.
DEr Engel des HErrn lagert
sich um die her/ so ihn fürchten/
und hilfft ihnen aus. Schmecket
und sehet/ wie freundlich der HErr
ist. Wohl dem der auf ihn trauet.

1. Dictum.

Psalmen 34,8-9
Der Engel des Herrn lagert sich um die her, so ihn fürchten, und hilft ihnen aus. Schmecket und sehet, wie freundlich der Herr ist. Wohl dem der auf ihn trauet.



O GOtt / bedencket mein Gemüthe
Den Reichthum deiner Güte/
So weiß ich nicht/ wo anzufangen ist.
Zu ihrer Größ‘ und Menge
Sind die Gedancken viel zu enge.
So ist so groß/ als wie du selber bist.
Ich komm‘ auf eine Höhe/
Die man nicht übersehen kan.
Und wenn ich in die Tieffe gehe/
So wird ein Abgrund aufgethan/
Der gar nicht zu ergründen.
Zur Breite/ wie zur Länge/
Ist auch kein Maaß zu finden.
Wenn sie soll auszusprechen seyn/
So muß man neue Zungen haben.
Die Erde räumt uns GOtt zur Wohnung ein/
Mit Millionen Gaben ;
Der Himmel ist uns auch bestimmt/
In welchen er uns künfftig nimmt.
Noch nicht genug hieran.
Sich selber giebt er uns / daß wie sein Tempel sind.
Er schenckt uns seinen Sohn / sein allerliebstes Kind/
Zu unserm Heyl und Leben.
Er sendet uns den Heil’gen Geist/
Der uns den Weg der Wahrheit weist.
Nun sage doch
Was er uns mehr soll geben ?
Nur Engel hat er noch.
Auch die ( O Güte/ die kein Sinn erreichet !
Die sich mit nichts/ als mit sich selber gleichet )
Auch die behält er nicht vor sich allein.
Sie müssen unsre Diener seyn.

2. Rezitativ

O Gott, bedenket mein Gemüte
Den Reichthum deiner Güte,
So weiß ich nicht, wo anzufangen ist.
Zu ihrer Größ‘ und Menge
Sind die Gedanken viel zu enge.
So ist so groß, als wie du selber bist.
Ich komm‘ auf eine Höhe,
Die man nicht übersehen kan.
Und wenn ich in die Tiefe gehe,

So wird ein Abgrund aufgetan,
Der gar nicht zu ergründen.
Zur Breite, wie zur Länge,
Ist auch kein Maaß zu finden.
Wenn sie soll auszusprechen sein,
So muss man neue Zungen haben.
Die Erde räumt uns Gott zur Wohnung ein,
Mit Millionen Gaben;
Der Himmel ist uns auch bestimmt,
In welchen er uns künftig nimmt.
Noch nicht genug hieran.
Sich selber gibt er uns, dass wie sein Tempel sind.
Er schenkt uns seinen Sohn, sein allerliebstes Kind,
Zu unserm Heyl und Leben.
Er sendet uns den Heil’gen Geist,
Der uns den Weg der Wahrheit weist.
Nun sage doch
Was er uns mehr soll geben?
Nur Engel hat er noch.
Auch die (O Güte, die kein Sinn erreichet!
Die sich mit nichts, als mit sich selber gleichet)
Auch die behält er nicht vor sich allein.
Sie müssen unsre Diener sein.



O wie wird der Mensch geliebt !
Daß GOtt auch die Himmels=Fürsten
Ihm zu seinem Dienern giebt ?
Leib und Seele / Haab und Gut
Nehmen sie in ihre Hut /
Daß des Teufels List und Wuth
Ihm daran nicht schaden thut.
O wie wird der Mensch geliebt!
Daß GOtt auch die Himmels=Fürsten
Ihm zu seinen Dienern giebt.

3. Arie

O wie wird der Mensch geliebt!
Dass Gott auch die Himmelsfürsten
Ihm zu seinem Dienern gibt?
Leib und Seele, Hab und Gut
Nehmen sie in ihre Hut,
Dass des Teufels List und Wut
Ihm daran nicht schaden tut.
O wie wird der Mensch geliebt!
Dass GOtt auch die Himmelsfürsten
Ihm zu seinen Dienern gibt.



Nun seegne mich/ mein GOtt/ mit deiner Liebe!
Wenn ich mich in der Arbeit übe/
Die mein Beruff und Stand zu seinem Zwecke hat/
So gieb Verstand und Kräffte
Und fördre Rath und That
Durch deiner Engel ihr Geschäffte.
Wenn ich auf meinen Wegen bin/
So laß auf beyden Seiten
Die Mahanaim mich begleiten.
Wird mir von Feinden nachgestellt/
So laß die Feuer=Roß und Wagen
Ihr Lager um mich schlagen/
Das mich in sichern Schutze hält.
Geh‘ ich zu Bette hin/
Den Gliedern ihre Ruh zu machen/
So laß die starcken Helden wachen.
Und soll ich mich aufs Sterbe=Küssen legen/
So laß sie auch zugegen
Und mein Geleite seyn/
Das mich
Zu dir in Himmel bringe/
Da ich mit ihnen ewiglich
Dir Lob und Ehre singe.

4. Rezitativ

Nun segne mich, mein Gott, mit deiner Liebe!
Wenn ich mich in der Arbeit übe,
Die mein Beruf und Stand zu seinem Zwecke hat,
So gib Verstand und Kräfte
Und fördre Rat und Tat
Durch deiner Engel ihr Geschäfte.
Wenn ich auf meinen Wegen bin,
So lass auf beiden Seiten
Die Mahanaim mich begleiten.
Wird mir von Feinden nachgestellt,
So lass die Feuerross und Wagen
Ihr Lager um mich schlagen,
Das mich in sichern Schutze hält.
Geh‘ ich zu Bette hin,
Den Gliedern ihre Ruh zu machen,
So lass die starken Helden wachen.
Und soll ich mich aufs Sterbeküssen legen,
So lass sie auch zugegen
Und mein Geleite sein,
Das mich
Zu dir in Himmel bringe,
Da ich mit ihnen ewiglich
Dir Lob und Ehre singe.



So bin ich gesegnet im Leben und Sterben.
Denn Engel / Engel / Engel sind
Bey mir in meinen Lebens=Tagen /
Die mich / als GOttes liebes Kind /
Auf ihren Händen müssen tragen.
Im Tode führet mich ihr Wagen
Hinauf in GOttes Freudenreich /
Da bin ich ihnen selber gleich/
Was könt ich doch gewünschters erben ;
So bin ich gesegnet im Leben und Sterben.

5. Arie

So bin ich gesegnet im Leben und Sterben.
Denn Engel, Engel, Engel sind
Bei mir in meinen Lebenstagen,
Die mich, als Gottes liebes Kind,
Auf ihren Händen müssen tragen.
Im Tode führet mich ihr Wagen
Hinauf in Gottes Freudenreich,
Da bin ich ihnen selber gleich,
Was könnt ich doch gewünschter‘s erben;
So bin ich gesegnet im Leben und Sterben.



Darum wir billich loben dich /
Und dancken dir / GOtt / ewiglich
Wie auch der lieben Engel=Schaar
Dich preiset heut und immerdar
Und bitten dich / wollst allezeit
Dieselben heissen seyn bereit /
Zu schützen deine kleine Heerd /
So hält dein Göttlich Wort im werth.

6. Chor

Darum wir billich loben dich,
Und danken dir, Gott, ewiglich
Wie auch der lieben Engelschar
Dich preiset heut und immerdar
Und bitten dich, woll‘st allezeit
Dieselben heißen sein bereit,
Zu schützen deine kleine Herd,
So hält dein Göttlich Wort im wert.

   

Transcription and version in modern German dedicated to Ms. Grażyna Banduch

Transkrypcja oraz wersja we współczesnym języku niemieckim dedykowana p. mgr Grażynie Banduch

Text contributed by: Marc Roderich–Pfau
Transcription by: Filip Adam Zieliński
Version in modern German by: Filip Adam Zieliński
Autor transkrypcji i wersji we współczesnym języku niemieckim: Filip Adam Zieliński (October, November 2018)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (November 2018)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:25