Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:1398
Stern aus Jakob, Licht der Heiden
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:1398
Title: Stern aus Jakob, Licht der Heiden
Cycle: Geistliche Poesien (1714/1715)
1st performance: January 6, 1715
Text written by: Erdmann Neumeister
Text published: 1717
Event: Epiphanias / Feast of Epiphany

Transcription

Version in modern German

Am Fest der Offenbahrung Christi.

Am Fest der Offenbarung Christi.

 

1. Aria

STern aus Jacob/Licht der Heyden/
Sonne der Gerechtigkeit !
Uber schwenglich sind die Freuden
Bey der gegenwärt’gen Zeit.
Denn du liebest uns/ als Christen.
Du bist unser/wir sind dein /
Wenn wir diesen Trost nicht wüsten/
Müsten wir verlohren seyn.

Stern aus Jacob, Licht der Heyden,
Sonne der Gerechtigkeit!
Überschwänglich sind die Freuden
Bei der gegenwärt’gen Zeit.
Denn du liebest uns als Christen.
Du bist unser, wir sind dein,
Wenn wir diesen Trost nicht wüsten,
Müssten wir verloren sein.

 

2. Coro

Halleluja ! gelobt sey GOtt ! singen wir
all aus Hertzens Grunde. Denn GOtt hat
beut gemacht solch‘ Freud / der wir verges=
sen sollen zu keiner Stunde.

Halleluja! gelobt sei Gott!
Singen wir all aus Herzensgrunde.
Denn Gott hat beut gemacht solch‘ Freud,
|der wir vergessen sollen zu keiner Stunde.

 

3. Rezitative

Wir waren weyland ohne Freuden /
Das heisst / wir waren Heyden /
Die am Verstande blind /
In Irrthum durch und durch verdorben /
In Sünden gantz erstorben /
Und ohne Gott / und ohne Hoffnung sind.
Daß GOtt erbarm ! die Hölle war das letzte /
Worein der Götzendienst die arme Seelen setzte.
Doch Gott erbarmte sich.
Durch dich / HErr JEsu Christ/durch dich
Sind wir zu Gnaden kommen.
Zu deinem Volcke sind
Die Heyden angenommen.
Du namst zu erst die Weisen an/
Und diese brachen uns die Bahn/
Daß wir
Zu dir
Im Glauben gehen können /
Und dürfften uns nun Christen nennen.

Wir waren weiland ohne Freuden,
Das heißt, wir waren Heyden,
Die am Verstande blind,
In Irrtum durch und durch verdorben,
In Sünden ganz erstorben,
Und ohne Gott und ohne Hoffnung sind.
Dass Gott erbarm! die Hölle war das letzte,
Worein der Götzendienst die arme Seelen setzte.
Doch Gott erbarmte sich.
Durch dich, Herr Jesu Christ, durch dich
Sind wir zu Gnaden kommen.
Zu deinem Volke sind
Die Heiden angenommen.
Du nahmst zuerst die Weisen an,
Und diese brachen uns die Bahn,
Dass wir
Zu dir
Im Glauben gehen können,
Und dürften uns nun Christen nennen.

 

4. Aria

Was ist ein Christ ;
Ein Mensch / der GOttes Kind/
Und Christi Bruder ist.
Der Himmel steht ihm offen.
So stehts zwar traurig umb die Heyden ;
Doch Christen köen sich in lauter Freude weyden.

Was ist ein Christ;
Ein Mensch, der Gottes Kind,
Und Christi Bruder ist.
Der Himmel steht ihm offen.
So steht‘s zwar traurig um die Heiden;
Doch Christen können sich in lauter Freude weiden.

 

5. Aria

Ein Christ kan niemahls traurig seyn.
Es sey denn umb die Sünde.
Doch/ sieht er Christum gläubig an /
So wird die Sünde weg gethan /
Und GOtt schreibt ihn zum Kinde
Ins Buch der Auserwehten ein.
Ein Christ kan niehmals traurig seyn /
Es sey denn umb die Sünde.

Ein Christ kann niemals traurig sein.
Es sei denn um die Sünde.
Doch, sieht er Christum gläubig an,
So wird die Sünde weggetan,
Und Gott schreibt ihn zum Kinde
Ins Buch der Auserwählten ein.
Ein Christ kan niemals traurig sein,
Es sei denn um die Sünde.

 

6. Coro

Lobet den Herrn/alle Heyd. Preiset ihn/alle Völ=
cker. De seine Gnade und Wahrheit waltet über
uns / in Ewigkeit ; Halleluja ! Psal. CXVII.

Lobet den Herrn alle Heyden. Preiset ihn alle Völker. Denn seine Gnade und Wahrheit waltet über uns in Ewigkeit. Halleluja!
Psalm 117

   

To the most venerable and most gracious Ms. Grażyna Banduch I dedicate the transcription and the modernized version of the text.

Najczcigodniejszej i najłaskawszej Pani Magister Grażynie Banduchównie poświęcam transkrypcję oraz wersję uwspółcześnioną tekstu.

Text contributed by: Marc Roderich–Pfau
Transcription by: Filip Adam Zieliński
Version in modern German by: Filip Adam Zieliński
Autor transkrypcji i wersji we współczesnym języku niemieckim: Filip Adam Zieliński (April 2020)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (October 2020)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:24