Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:1174
Nun komm der Heiden Heiland
Original German Text
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TWV 1:1174
Title: Nun komm der Heiden Heiland
Cycle: Geistliches Singen und Spielen II (1717/1718)
First performance November 28, 1717
Text written by: Erdmann Neumeister (1671-1756)
Text published: 1711
Event: 1st Sunday in Advent / 1st Sunday in Advent

Transcription

Version in modern German

 

1. Choral

Nun komm der Heyden Heyland.

Nun komm der Heiden Heiland.

 

2. Arie


GOtt Lob ! der Heyland ist gekoen/
Die Seuffzer haben aufgehört :
Was sonst in Thränen hat geschwommen/
Das ist in lauter Lust gekehrt.
Es drückt uns weiter kein Gesetze/
Das allen unerträglich war ;
Das Evangelium beut seine GnadenSchätze
Dem Glauben in der Fülle dar.

1.
Gottlob! der Heiland ist gekommen,
Die Seufzer haben aufgehörte:
Was sonst in Tränen hat geschwommen,
Das ist in lauter Lust gekehrt.
Es drückt uns weiter kein Gesetze,
Das allen unerträglich war;
Das Evangelium beut‘ seine Gnadenschätze
Dem Glauben in der Fülle dar.

 

3. Rezitativ

Zwar JESUS kam ins Fleisch
Vor mehr als siebzehn hundert Jahren ;
Wird gleich zu unser Zeit
Uns das nicht wiederfahren/
Ihn sichtbarlich zu sehn :
So darff doch unsrer Seeligkeit/
Darum kein Abbruch nicht geschehn.
Er kommet noch zu uns im Wort und Sacramenten,
Wo er das Hertz zum Himmel macht.
O ! wenn wir solches Heyl erkennten/
Wir würden nimmermehr in Traurigkeit gebracht.
Er kömmt zu uns/ bis daß wir zu ihm kommen/
Die Wohnung stehet schon bereit/
Dahin wir werden aufgenommen.

Zwar Jesus kam ins Fleisch
Vor mehr als siebzehnhundert Jahren;
Wird gleich zu unser Zeit
uns das nicht widerfahren,
Ihn sichtbarlich zu sehn:
So darf doch unsrer Seligkeit,
Darum kein Abbruch nicht gescheh'n.
Er kommet noch zu uns im Wort und Sakramenten,
Wo er das Herz zum Himmel macht.
O! wenn wir solches Heil erkennten,
Wir würden nimmermehr in Traurigkeit gebracht.
Er kömmt zu uns, bis dass wir zu ihm kommen,
Die Wohnung stehet schon bereit,
Dahin wir werden aufgenommen.

 

4. Arie


GOtt Lob! der Hiel steht uns offen/
Dargegen ist die Hölle zu.
Nun kan der Glaube sicher hoffen/
Auf jenes Licht der stoltzen Ruh.
So läßt sichs mit Vergnügen sterben/
So schläfft man sanfft und frölich ein/
Weil wir die Seeligkeit bey Christo
JEsu erben/
Und ewig um und bey ihn seyn.

2.
Gottlob! der Himmel steht uns offen,
Dagegen ist die Hölle zu.
Nun kann der Glaube sicher hoffen,
Auf jenes Licht der stolzen Ruh.
So lässt sich‘s mit Vergnügen sterben,|
So schläft man sanft und fröhlich ein,
Weil wir die Seligkeit bei Christo Jesu erben,
Und ewig um und bei ihn sein.

 

5. Choral

Nun komm der Heyden Heyland.

Nun komm der Heiden Heiland.

 

6. Rezitativ

Da auch zur Hertzens=Lust der Frommen/
Ein neues Kirchen=Jahr ist kommen/
So sey/O JEsu/ sey gepreißt !
Und komm / O Heyland ! komm mit neuem Heyl und Seegen/
Den du durch deinen Geist/
Auf unsre Kirche wollest legen ;
Dein Zion sieht auf dich/
Und bittet inniglich :
Gieb Frucht zum Lehren und zum Hören :
Behüte du das Hauß
Von dem du Haupt und König bist/
Und laß den Wider=Christ/
Dein Recht und Zeugnis nicht verkehren.
Feg' allen Sauerteig der Schwärmereyen aus/
Daß sie uns nicht vergifften/
Noch Ärgernis und Rotten stifften.
Laß unsern Glauben rein/
Und durch die Liebe thätig seyn/
So wird diß Jahr uns allen
Im Leb=und Sterben selig fallen.

Da auch zur Herzenslust der Frommen,
Ein neues Kirchenjahr ist kommen,
So sei, o Jesu, sei gepreist!
Und komm, o Heiland! komm mit neuem Heil und Segen,
Den du durch deinen Geist,
Auf unsre Kirche wollest legen;
Dein Zion sieht auf dich,
Und bittet inniglich:
Gib Frucht zum Lehren und zum Hören:
Behüte du das Haus
Von dem du Haupt und König bist,
Und lass den Widerchrist,
Dein Recht und Zeugnis nicht verkehren.
Feg' allen Sauerteig der Schwärmereien aus,
Dass sie uns nicht vergiften,
Noch Ärgernis und Rotten stiften.
Lass unsern Glauben rein,
Und durch die Liebe tätig sein,
So wird dies Jahr uns allen
Im Leb‘ und Sterben selig fallen.

 

7. Arie

Rein im Glauben/ rein im Hertzen/
Macht ein rechtes Kirchen=Jahr.
Die da wahre Christen heissen/
Werden sich darauf befleissen/
Immerdar.
Und der Höchste wird darneben
Allen andern Seegen geben.
Amen ! Ja/ es werde wahr :
Rein im Glauben/ rein im Hertzen/
Macht ein rechtes Kirchen=Jahr.

Rein im Glauben, rein im Herzen,
Macht ein rechtes Kirchenjahr.
Die da wahre Christen heißen,
Werden sich darauf befleißen,
Immerdar.
Und der Höchste wird daneben
Allen andern Segen geben.
Amen! Ja, es werde wahr:
Rein im Glauben, rein im Herzen,
Macht ein rechtes Kirchenjahr.

 

8. Chor

Psal. LI. v. 12.13
Schaffe in mir/ GOtt/ ein rein Hertz/ und gieb mir einen neuen gewissen Geist. Verwirff mich nicht von Deinem Angesicht / und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir.

Psalm 51,12–13
Schaffe in mir, Gott, ein rein Herz, und gib mir einen neuen gewissen Geist. Verwirf mich nicht von Deinem Angesicht, und nimm deinen Heiligen Geist nicht von mir.

   

Transcription and version in modern German dedicated to Ms. Grażyna Banduch

Transkrypcja oraz wersja we współczesnym języku niemieckim dedykowana p. mgr Grażynie Banduch

Text contributed by: Marc Roderich–Pfau
Transcription by: Filip Adam Zieliński
Version in modern German by: Filip Adam Zieliński
Autor transkrypcji i wersji we współczesnym języku niemieckim: Filip Adam Zieliński (September, October 2018)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (October 2018)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:24