Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 312
Straf mich nicht in deinem Zorn
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 - 不要在你的愤怒中惩罚我

BWV 115-1/6
众赞歌歌词 (Chorale Text): Mache dich, mein Geist, bereit (EKG 261; ELG 503) | Author: Johann Burchard Freystein
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Straf mich nicht in deinem Zorn (Zahn 6274a) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

1/Mache dich, mein Geist, bereit,
Wache, fleh und bete,
Dass dich nicht die böse Zeit
Unverhofft betrete;
Denn es ist
Satans List
Über viele Frommen
Zur Versuchung kommen.

1/准备好,我的灵,
时刻明辨、恳求与祷告,
或许在不知不觉中
邪恶就会突然来临。。
因为撒旦
总是在
试图诱惑着
许多虔诚的人。

10/Drum so laßt uns immerdar
Wachen, flehen, beten,
Weil die Angst, Noth und Gefahr,
Immer näher treten;
Denn die Zeit
Ist nicht weit,
Da uns Gott wird richten,
Und die Welt vernichten.

10/因此,让我们始终
时刻明辨、恳求与祷告,
因为恐惧、痛苦与危险,
越来越接近。
这天
不会太远了,
上帝将审判我们
并毁灭整个世界。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(June 2022)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:48