1/Liebster Immanuel, Herzog der Frommen,
Du, meiner Seele Heil, komm, komm nur bald!
Du hast mir, höchster Schatz, mein Herz genommen,
So ganz vor Liebe brennt und nach dir wallt.
Nichts kann auf Erden
Mir liebers werden,
Als wenn ich meinen Jesum stets behalt. |
1/亲爱的以马内利,义人的领袖,
你,我灵魂的救赎,快来,快来!
亲爱的宝贝,你夺去了我的心,
我从心底无尽地爱慕你、渴望你。
在这个世界上,
没有什么比守护我的耶稣
更重要的事了。 |
6/Drum fahrt nur immer hin, ihr Eitelkeiten,
Du, Jesu, du bist mein, und ich bin dein;
Ich will mich von der Welt zu dir bereiten;
Du sollst in meinem Herz und Munde sein.
Mein ganzes Leben
Sei dir ergeben,
Bis man mich einsten legt ins Grab hinein. |
6/所以永远离开吧,你们这群虚荣的人,
你,耶稣,你是我的,我是你的;
我要远离这个世界,随时准备奉献予你;
因你在我的心中与我的嘴边。
愿我的一生
都能为你奉献,
直到我进入坟墓的那天。 |