Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 201
Jesu, meine Freude
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 201 - 耶稣,我的喜乐

BWV 87-7 (Cant.87. Bisher habt ihr nicht gebeten. B.A.20I,152)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Selig ist die Seele (FT:V 539) | Author: Heinrich Müller
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Jesu, meine Freude (Zahn 8032) | Composer: Johann Crüger

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

1/Selig ist die Seele,
die in ihrer Höhle,
dich, o Jesu liebt.
Du wirst sie umarmen,
und mit Trost erwarmen
wenn sie ist betrübt.
Du bist ihr
Licht, Heil und Zier,
ihres Herzens süße Weide,
Leben, Schatz und Freude.

1/这些灵魂是有福的,
哦,耶稣多么深爱你们,
在这悲伤之谷中,
在你伤心绝望时,
祂拥抱着你,
祂安慰着你。
耶稣啊,
祂是光、是救赎、是希望,
祂是心中甘甜之牧场,
祂是生命、是宝藏、是欢乐。

9/Muß ich sein betrübet?
So mich Jesus liebet,
Ist mir aller Schmerz
Über Honig süße,
Tausend Zuckerküsse
Drücket er ans Herz.
Wenn die Pein sich stellet ein,
Seine Liebe macht zur Freuden
Auch das bittre Leiden.

9/难道我必须伤心吗?
假如耶稣爱我,
即是万般苦涩,
于我而言,
却比千万之蜂蜜
更为甘醇与香甜。
当苦难来临时,
祂的大爱
会把一切都变成欢乐。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:47