Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 181
Ich freue mich in dir
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 181 - 我为你欢喜

BWV 133-1/6 (Cant.133. Ich freue mich in dir. B.A.28,80
众赞歌歌词 (Chorale Text): Ich freue mich in dir | Author: Kaspar Ziegler
众赞歌曲调 (Chorale Melody): O Gott, du frommer Gott: Melody 4 (Zahn 5187) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

1/Ich freue mich in dir
Und heiße dich willkommen,
Mein liebstes Jesulein;
Du hast dir vorgenommen,
Mein Brüderlein zu sein.
Ach, wie ein süßer Ton!
Wie freundlich sieht er aus,
Der große Gottessohn!

1/我最亲爱的小耶稣,
我为你欢喜,
迎接你的降生
成为我们的兄弟。
啊,这是多美甜美的声音!
祂看起来是如此纯真可爱,
伟大的上帝之子!

4/Wohlan, so will ich mich
An dich, o Jesu, halten,
Und sollte gleich die Welt
In tausend Stücke spalten.
O Jesu, dir, nur dir,
Dir leb' ich ganz allein,
Auf dich, allein auf dich,
Mein Jesu, schlaf' ich ein.

4/来吧,耶稣,
即使这个世界
即将四分五裂
我还想紧紧地抓住你,
哦,耶稣!是你,只有你!
靠你,只要靠你!
我就能继续活下去,
我的耶稣,我将安息主怀。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:46