Cantata BWV 224
Reißt euch los, bekränkte Sinnen
中文翻译 (Chinese Translation)
大合唱 BWV 224 - 挣开束缚忧伤的灵 |
节日 (Events): 复活节后第三主日 (Jubilate) |
|
德国原装文本 (Original German Text) |
|
中文翻译 (Chinese Translation) |
1 |
Aria S |
1 |
咏叹调-女高音 |
|
|
|
|
|
Reißt euch los, bekränkte Sinnen.
Laßt den sonst gewohnten Schmerz
heute keinen Platz gewinnen.
Reiß dich los, betrübtes Herz. |
|
挣开束缚,忧伤的灵。
让你的疼痛重担,
今天不能胜过你。
挣开束缚,忧伤的心。 |
|
|
|
|
-- |
翻译(Translator): 丁陈汉荪(Chen-Hanson Ting, ting@offete.com) |
Contributed by Chen-Hanson Ting (August-September 2012, January 2013) |