Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 309
Singt dem Herrn ein neues Lied
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 - 用新歌赞美主

BWV 411 (B.A.39 No.158)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Singt dem Herrn ein neues Lied (GGEL 375) | Author: Matthäus Appelles von Löwenstern
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Singt dem Herrn ein neues Lied (Zahn 6424) | Composer: Matthäus Appelles von Löwenstern

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Singt dem Herrn ein neues Lied,
Die Gemeinde soll ihn loben,
Weil er ihren Grenzen Fried'
Hat versprochen hoch von oben.
Israel sich freue dessen,
Welcher ihn gemachet hat
Und in Ängsten schaffet Rat.
Seiner soll er nicht vergessen.

整个教会应当
齐唱新歌赞美主,
因为至高无上的祂
已经应许了边境的安宁。
以色列因祂的
伟绩而喜乐,
不再终日惶惶不安。
他们不应忘记主。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(June 2022)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:48