Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 304
Schmücke dich, o liebe Seele
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 - 亲爱的灵魂,妆点自己吧

BWV 180-1 (Cant.180. Schumücke dich, o liebe Seele. B.A.35,322)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Schmücke dich, o liebe Seele (EKG 157; EG 218; KGUG 40) | Author: Johann Franck
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Schmücke dich, o liebe Seele (Zahn 6923) | Composer: Johann Crüger

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

1/Schmücke dich, o liebe Seele,
Laß die dunkle Sündenhöhle,
Komm ans helle Licht gegangen,
Fange herrlich an zu prangen;
Denn der Herr voll Heil und Gnaden
Läßt dich itzt zu Gaste laden.
Der den Himmel kann verwalten,
Will selbst Herberg in dir halten.

1/亲爱的灵魂,妆点自己吧,
离开罪恶的黑暗巢穴,
来到无罪的光辉下,
开始妆点自己吧。
因为怜悯与救恩之主
邀请你进入祂的圣殿。
天堂的主宰者,
将与你同在。

9/Jesu, wahres Brot des Lebens,
hilf, daß ich doch nicht vergebens,
oder mir vielleicht zum Schaden,
sei zu deinem Tisch geladen!
Laß mich durch dies Seelenessen
deine Liebe recht ermessen,
daß ich auch, wie jetzt auf Erden,
mög' dein Gast im Himmel werden!

9/耶稣,生命的食粮,我向你祈祷,
求你引我来圣餐桌前,
帮助我,不要让我徒劳祷告,
否则我或许将因此亏缺。
让我食你的肉血,
感受你无比的大爱,
藉着你在地上赐予我的圣餐
如同在天堂被款待一样。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(June 2022)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:48