Chorale 266
Nun lasst uns Gott, dem Herren
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 266 - 现在让我们感谢神,感谢主 |
BWV 165-6 (Cant.165. O heil’ges Geist-und Wasserbad. B.A.33,104)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Nun laßt uns Gott dem Herren (EKG 227) | Author: Ludwig Helmbold
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Nun laßt uns Gott dem Herren (Zahn 159) | Composer: Nikolaus Selnecker |
德语原文 (Original German Text) |
中文翻译 (Chinese Translation) |
1/Nun laßt uns Gott, dem Herren,
Danksagen und ihn ehren
Von wegen seiner Gaben,
Die wir empfangen haben. |
1/现在让我们感谢神,感谢主,
因我们领受了
祂的恩赐,
我们将感恩并荣耀祂。 |
5/Sein Wort, sein Tauf, sein Nachtmahl
Dient wider allen Unfall,
Der Heilig Geist im Glauben
Lehrt uns darauf vertrauen. |
5/祂的话,祂的受洗,祂的晚餐
正证明了着一切的不信。
圣灵的信仰教导着我们,
要相信这些故事。 |
|
|
|
翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana) |
Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021) |