Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4
Chorale 210
BWV 366 (B.A.39 No.113) 众赞歌歌词 (Chorale Text): Ihr Gestirn, ihr hohlen Lüfte | Author: Johann Franck 众赞歌曲调 (Chorale Melody): Ihr Gestirn, ihr hohen Lüfte (Zahn 3703) | Composer: Christoph Peter
德语原文 (Original German Text)
中文翻译 (Chinese Translation)
Ihr Gestirn, ihr hohen Lüfte und du lichtes Firmament, tiefes Rund, ihr dunklen Klüfte, die der Widerschall zertrennt, jauchzet fröhlich, lasst das Singen jetzt bis durch die Wolken dringen.
你是星辰,你是高空, 你照亮了无尽的苍穹。 无边的地球,深邃的夜空, 在天与地的交接之处, 欢呼吧,大声歌唱吧! 让我们的歌声穿透天穹!
翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)
Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021)
Terms of Use | Privacy Policy | Copyright Policy © 2000-2024 Bach Cantatas Website
Back to the Top
Last update: Thursday, September 22, 2022 03:47