Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 031
Als tiefer Noth Schrei ich zu dir
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 031 - 我因深深的痛苦而向你哭泣

BWV 38-1/6 (Cant.38. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. B.A.7,300)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Aus tiefer Not schrei ich zu dir (Psalm 130) (EKG 195) | Author: Martin Luther
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Aus tiefer Not schrei ich zu dir (I) (Zahn 4437) | Composer: Martin Luther

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

1/Aus tiefer Not schrei' ich zu dir,
Herr Gott, erhoer' mein Rufen,
Dein gnädig' Ohren kehr zu mir,
Und meiner Bitt' sie öffnen!
Denn so du willst das sehen an,
Was Sünd' und Unrecht ist getan,
Wer kann, Herr, vor dir bleiben?

1/我因深深的痛苦而向你哭泣,
我的主啊,请你听我的呼唤,
请用你仁慈的耳朵,
倾听我的祷告!
如果你想看人们
曾做过哪些罪恶与不义之事,
主啊,可谁能在你面前(无罪)呢?

5/Ob bei uns ist der Sünden viel,
Bei Gott ist viel mehr Gnade;
Sein' Hand zu helfen hat kein Ziel,
Wie groß auch sei der Schade.
Er ist allein der gute Hirt,
Der Israel erlösen wird
Aus seinen Sünden allen.

5/虽然我们犯了很多的罪,
但上帝赐予了我们更多的恩典;
如果没有祂的援助之手,
(我们的罪)会酿成巨大的恶果。
神是最好的牧者,
祂将以色列人
从罪恶中解救出来。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:45