Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4
Chorale 018
BWV 162-2 (Cant.162. Ach,ich sehe,jetzt da ich zur Hochzeit gehe. B.A.33,46) 众赞歌歌词 (Chorale Text): Alle Menschen müssen sterben | Author: Johann Georg Albinus or Johann Rosenmüller 众赞歌曲调 (Chorale Melody): Alle Menschen müssen sterben (Zahn 6778) | Composer: Jakob Hintze
德语原文 (Original German Text)
中文翻译 (Chinese Translation)
Ach, ich habe schon erblicket Diese große Herrlichkeit. Itzund werd ich schön geschmücket Mit dem weißen Himmelskleid; Mit der güldnen Ehrenkrone Steh ich da für Gottes Throne, Schaue solche Freude an, Die kein Ende nehmen kann.
啊,我得以目击, 这伟大的荣耀。 不久之后我也可以穿上 天堂的白色美丽长袍; 带着荣誉的金冠, 站在上帝的宝座前, 凝视着永恒的欢乐, 直至永远。
翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)
Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021)
Terms of Use | Privacy Policy | Copyright Policy © 2000-2024 Bach Cantatas Website
Back to the Top
Last update: Thursday, September 22, 2022 03:45