Chorale 007
Ach Gott,vom Himmel sieh’ darein
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 007 - 上帝啊,从天上往下看! |
BWV 2-1/6 (Cant.2. Ach Gott,vom Himmel sieh’ darein. B.A.1,72)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Ach Gott, vom Himmel sieh darein | Author: Martin Luther
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Ach Gott, vom Himmel sieh darein (Zahn 4431) | Composer: Anon |
德语原文 (Original German Text) |
中文翻译 (Chinese Translation) |
1/Ach Gott, vom Himmel sieh darein
Und laß dich's doch erbarmen!
Wie wenig sind der Heilgen dein,
Verlassen sind wir Armen;
Dein Wort man nicht läßt haben wahr,
Der Glaub ist auch verloschen gar
Bei allen Menschenkindern. |
1/上帝啊,从天上往下看
怜悯我们吧!
你的使徒好少啊,
你抛弃了我们穷苦之人;
你的话语不正确,
在全人类中
我们的信仰正在灭绝。 |
6/Das wollst du, Gott, bewahren rein
Für diesem arg'n Geschlechte;
Und laß uns dir befohlen sein,
Daß sichs in uns nicht flechte.
Der gottlos Hauf sich umher findt,
Wo solche lose Leute sind
In deinem Volk erhaben. |
6/这是你所想要的,上帝依然纯洁
在这场邪恶的战争来临之前;
让我们信仰你,顺服你,
以免我们被(世界)玷污。
不虔敬的人们包围着我们,
这些不受约束的人
在你的子民中却受尊崇。 |
|
|
|
翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana) |
Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(September 2021) |