Chorale Texts used in Bach's Vocal Works
Jesu, meines Herzens Freund
Text and Translation of Chorale |
Ref. in hymnals/hymn books:
Author: Johann Flittner (1660)
Chorale Melody: Jesu, meines Herzens Freund (Zahn 4798) | Composer: Johann Rudolf Ahle (1660) |
Description: |
Hymn, by Johann Flittner, in 5 7-line stanzas (1660), a translation of 'Salve cordis gaudium'. Melody by Johann Rudolf Ahle (1660). |
Vocal Works by J.S. Bach: |
Ver |
Work |
Mvt. |
Year |
Br |
RE |
KE |
Di |
BC |
Type |
|
- |
BWV 361 |
- |
? |
264 |
264 |
202 |
42 |
F117.1 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
1-5 |
BWV 473 |
All |
1736 |
- |
- |
- |
- |
F266 |
Sacred Song |
|
BWV 473: NBA No. 48; Schemelli No. 696 |
German Text (verses in bold print set by Bach) |
English Translation |
1. Jesu, meines Herzens Freund
süßer Jesu!
Meiner Seelen Seligkeit,
Süßer Jesu!
Des Gemütes Sicherheit,
Süßer Jesu,
Jesu!, süßer Jesu! |
1. Jesu, sweetest, loved, and best;
Jesu, hail Thee!
By Thee all my heart's possessed;
Jesu, hail Thee!
In Thee all my soul's expressed;
Jesu, hail Thee,
Jesu, sweetest Jesu! |
2. Tausendmal gedenk ich dein,
mein Erlöser!
Und begehre dich allein,
mein Erlöser!
Sehne mich, bei dir zu sein,
meiner Erlöser!
Jesu! Mein Erlöser! |
2. All my heart and soul are Thine,
Saviour dearest!
'Tis for Thee alone I pine,
Saviour dearest!
Me a place in heaven assign,
Saviour dearest,
Jesu, Saviour dearest! |
3. Weide mich und mach mich satt,
Himmelsspeise!
Tränke mich, mein Herz ist matt,
Seelenweide!
Sei du meine Ruhestatt,
Ruh der Seelen!
Jesu! Ruh der Seelen! |
3. None is more beloved than Thee,
Love entrancing!
None so kind and good to me,
Love entrancing!
None so sweet and true can be,
Love entrancing,
Jesu, Love entrancing! |
4. Nicht ist lieblichers als du,
liebste Liebe!
Nichts ist freundlicher als du,
milde Liebe!
Auch nichts süßers ist als du,
süße Liebe!
Jesu!, süße Liebe! |
|
5. Ich bin krank, komm stärke mich,
meine Stärke!
Ich bin matt, erquicke mich,
süßer Jesu!
Wenn ich sterbe, tröste mich,
du mein Tröster!
Jesu, du mein Tröster! |
5. Weak am I, O strengthen me,
Great Defender!
Languid am I, quicken me,
Jesu, Saviour!
When I die, call me to Thee,
Blessed Saviour,
Jesu, blessed Saviour! |
|
|
English Translation: Charles Sanford Terry | Source of English Translation: Charles Sanford Terry: The Four-Part Chorals of J.S. Bach (Oxford University Press, 1929), p 224
Contributed by Francis Browne (March 2008), Aryeh Oron (November 2018) |