Chorale Texts used in Bach's Vocal Works
Als vierzig Tag nach Ostern warn
Text and Translation of Chorale |
EKG:
Author: Nikolaus Herman (1560)
Chorale Melody: Als vierzig Tag nach Ostern warn (Zahn 1743) | Composer: Nikolaus Herman (1560)
Theme: Easter |
Description: |
Hymn by Nikolaus Herman in 14 5 line stanzas (1560). Melody by Nikolaus Herman (1560) |
Vocal Works by J.S. Bach: |
Chorale Als vierzig Tag nach Ostern war’n, BWV 266
Ref: RE 208; Br 208; KE 2; AmB 46II p.152; Penzel 143; BGA 14; BC F15.1; CST 23 |
German Text (verses in bold print set by Bach) |
English Translation |
1. Als vierzig Tag nach Ostern warn
Und Christus wollt gen Himmel fahrn,
B'schied er sein Jünger auf ein Berg, Alleluja!
Vollend hat er sein Amt und Werk, Alleluja! |
1. Four days had passed since Christ arose,
Triumphant over all His foes;
The Twelve He to Him there: Alleluja!
His days on earth all finished were. Alleluia! |
2. Er sprach: All Ding erfüllet sind
Die man von mir geschrieben find
In Propheten und Moses Lahr, Alleluja!
Die Schrift er euch ausleget klar, Alleluja! |
2. And thus did He unto them say:
' All things are finished that you may
In Moses and the prophets read, Alleluja!
Or of Me ever were decreed.' Alleluia! |
3. Also sprach er: Hats müssen sein,
Daß Christus leidet Todes Pein,
Und mußt wieder vom Tod aufstehn, Alleluja!
Durchs Kreuz und Tod in sein Reich gehn. Alleluja! |
3. Also spake He: ' On Me was laid
The price of sin that must be paid.
But from the grave I rose again, Alleluja!
And through the Cross have conquered pain.' Alleluia! |
4. |
|
5. Geht hin, predigt in meinem Nam
Vergübung der Sünd jedermann,
Tauft und lehrt alle Völker gleich, Alleluja!
Und sammlet mir ein ewigs Reich. Alleluja! |
5. 'Now go ye forth and through the world
Preach all the tidings ye have heard.
Baptize and teach ye in My name, Alleluja!
Till to My kingdom all have come.' Alleluia! |
6. Wer glaubet und sich taufen läßt,
Derselb dei Seligkeit empfängt,
Wer aber nicht glaubt, wird verdammt, Alleluja!
Macht solchs in aller Welt bekannt. Alleluja! |
6. 'Whoso believes and is baptized
For life eternal is designed:
Whoso no faith has he is damned: Alleluja!
This let all people understand.' Alleluia! |
7. |
|
8. |
|
9. |
|
10. |
|
11. |
|
12. |
|
13. |
|
14. |
|
|
|
Source of German Text: Bach Digital (verses 1-3, 5-6) | Göttinger Bach-Katalog (verses 1-3, 5-6)
English Translation: Charles Sanford Terry | Source of English Translation: Charles Sanford Terry: The Four-Part Chorals of J.S. Bach (Oxford University Press, 1929), p 22
Contributed by Aryeh Oron (September 2018) |