Chorale Texts used in Bach's Vocal Works
Auf, mein Herz, des Herren Tag
Text and Translation of Chorale |
Ref. in hymnals/hymn books:
Author: Caspar Neumann (c1700)
Chorale Melody: Jesus, meine Zuversicht (Zahn 3432b) | Composer: Johann Crüger (Berlin. 1653)
Theme: |
Description: |
|
Vocal Works by J.S. Bach: |
Chorale Auf, mein Herz, des Herren Tag (Mvt a) from Cantata BWV 145 (verse 1)
Ref: Ri 338; Br 337; AmB 46II p.108; Fasch p.144* |
German Text (verses in bold print set by Bach) |
English Translation |
1. Auf, mein Herz, des Herren Tag
hat die Nacht der Furcht vertrieben:
Christus, der vergraben lag,
ist im Tode nicht geblieben.
Nunmehr bin ich recht getröst,
Jesus hat die Welt erlöst. |
To be added |
2. Nunmehr ist er Gottes Sohn,
und hat dieses klar erwiesen,
allen Feinden auch zum Hohn
sei er dafür hoch gepriesen.
Denn es kommt jetzt in der Tat,
was sein Mund geredet hat. |
|
3. Uns're Schulden sind wohl groß,
aber doch ist Gott vergnüget,
denn mein Bürge kommet los,
der für mich im Grabe lieget,
Aller Zorn ist abgelehnt,
und der Mensch mit Gott versöhnt. |
|
4. Sterben ward der Sünde Sold,
nun ist Christus unser Leben,
der für mich nicht Geld und Gold,
sondern sich selbst hat gegeben,
und sein Auferstehen macht,
daß ich jetzt kein Sterben acht'. |
|
5. Sterbe, wer da sterben kann,
Jesum werd' ich doch behalten,
darum liegt mir wenig dran,
ob die Meinen auch erkalten.
Wenn man alle Welt begräbt,
weiß ich noch, daß Jesus lebt. |
|
6. Ja, wenn Gott mich selber ruft,
daß ich werde sollen sterben,
fürcht' ich mich vor keiner Gruft,
ich will doch den Himmel erben.
Denn mein Simson hat bei Nacht
Grab und Himmel aufgemacht. |
|
7. Dieser Erstgeborne lebt,
den wir alle Bruder nennen,
dessen Herz an meinem klebt,
der sich nicht von mir will trennen.
Darum hat es keine Not,
weil nun Jesus nicht mehr tot. |
|
8. Tod, wo ist nun deine Kraft,
Hölle, wo sind deine Ketten?
Hier ist Gott, der Hilfe schafft,
hier ist einer, der kann retten,
wenn gleich unser Fleisch und Bein
lange wird verwestet sein. |
|
9. Herr, dies glaub ich dir zum Ruhm
und mein Trost ist nicht vergebens,
denn ich bin dein Eigentum,
gleich wie du mein Fürst des Lebens.
Dir sei auch mein Dank bereit
jetzund und in Ewigkeit. |
|
|
|
Source of German Text: Monarchieliga
English Translation: | Source of English Translation:
Contributed by Aryeh Oron (November 2018) |